Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilter
Der Beurteilte

Vertaling van "also beurteilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Fleisch,das als nicht zum Genuss für Menschen geeignet beurteilt ist

voor menselijke consumptie ongeschikt verklaard vlees


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Folgenabschätzungssystem der Kommission wird als hervorragend beurteilt[14], da es legislative und nicht legislative politische Optionen durch den Vergleich der potenziellen Vor‑ und Nachteile unter wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Gesichtspunkten transparent beurteilt.

Het systeem dat de Commissie gebruikt voor de effectbeoordelingen wordt zeer goed bevonden[14]: wetgevende en niet-wetgevende beleidsmaatregelen worden op doorzichtige wijze beoordeeld door de voordelen en lasten ervan te bekijken in economisch, sociaal en ecologisch opzicht.


Kommission beurteilt den Gesundheitszustand in der EU // Brüssel, 23. November 2017

De Commissie onderzoekt de gezondheidszorg in de EU // Brussel, 23 november 2017


Kommission beurteilt den Gesundheitszustand in der EU

De Commissie onderzoekt de gezondheidszorg in de EU


Europäischer Rechnungshof billigt EU-Jahresrechnung zum zehnten Mal in Folge und beurteilt EU-Ausgaben positiv // Brüssel, 28. September 2017

Europese Rekenkamer keurt voor de 10e keer op rij de EU-rekeningen goed en is positief over de EU-uitgaven // Brussel, 28 september 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Jahresrechnung wurde vom Europäischen Rechnungshof zum zehnten Mal in Folge als einwandfrei beurteilt: Die Angaben vermittelten demnach ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild.

De Europese Rekenkamer heeft de jaarrekening van de EU voor het 10e jaar op rij goedgekeurd en bekrachtigd.


In der Empfehlung wird Griechenland aufgefordert, im März über die erzielten Fortschritte zu berichten. Dann kann beurteilt werden, ob die Voraussetzungen für eine Wiederaufnahme der Rücküberstellungen aus anderen Mitgliedstaaten nach Griechenland auf der Grundlage der Dublin-Verordnung angesichts der festgestellten Fortschritte erfüllt sind.

In de aanbeveling wordt Griekenland verzocht in maart verslag uit te brengen over de voortgang. Daardoor zal beter kunnen worden beoordeeld of de specifieke vooruitgang zodanig is dat de lidstaten de individuele Dublinoverdrachten naar Griekenland kunnen hervatten.


Nach der Rechtsprechung des EuGH müssen die spezifischen Gegebenheiten des Sektors berücksichtigt werden, wenn beurteilt werden soll, ob eine bestimmte Definition „aufeinanderfolgender“ befristeter Arbeitsverträge den in der Richtlinie über befristete Arbeitsverträge (1999/70/EG) vorgeschriebenen Schutz gewährt.

Volgens de rechtspraak van het Hof moet de specifieke context van de sector in aanmerking worden genomen bij de beoordeling of een bepaalde definitie van "opeenvolgende" arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd de effectieve bescherming biedt die is vereist op grond van de richtlijn inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd (1999/70/EG).


Die Projekte sollten 1) mithilfe der Initiative wirtschaftlich rentabel sein, 2) soweit ausgereift sein, dass sie auf globaler oder lokaler Basis beurteilt werden können, 3). Europa einen Mehrwert bieten und mit den politischen Prioritäten der EU im Einklang stehen und 4) eine möglichst hohe Finanzierung durch den privaten Sektor erzielen.

De projecten moeten ten eerste economisch levensvatbaar zijn met de steun, ten tweede voldoende voldragen zijn om op algemeen of lokaal niveau te worden beoordeeld, ten derde een Europese meerwaarde hebben en met de EU-beleidsprioriteiten stroken en ten vierde zoveel mogelijk financiering van de private sector genereren.


Die Patientensicherheit und der Schutz der öffentlichen Gesundheit werden verbessert, da Nebenwirkungen von Arzneimitteln vermieden, entdeckt und beurteilt werden können.

Dat komt de patiëntenveiligheid en de volksgezondheid ten goede door een betere preventie, opsporing en evaluatie van bijwerkingen van geneesmiddelen.


6. ERINNERT daran, dass die Qualität des Arbeitsplatzes ein vielschichtiges Konzept ist und dass die vom Beschäftigungsausschuss empfohlenen Indikatoren auf den in der Mitteilung der Kommission genannten zehn Bereichen beruhen; die vom Beschäftigungsausschuss empfohlenen Indikatoren müssen in ihrer Gesamtheit beurteilt werden;

6. HERINNERT ERAAN dat de kwaliteit van de arbeid een meerdimensionaal begrip is en dat de door het Comité voor de werkgelegenheid aanbevolen indicatoren gebaseerd zijn op de 10 in de Commissiemededeling genoemde gebieden; de door het Comité voor de werkgelegenheid aanbevolen indicatoren moeten in hun totaliteit worden beoordeeld;




Anderen hebben gezocht naar : beurteilter     der beurteilte     also beurteilt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also beurteilt' ->

Date index: 2021-02-20
w