Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "als äußerst erfolgreich erwiesen " (Duits → Nederlands) :

Die gemeinschaftliche Luftverkehrspolitik hat sich als äußerst erfolgreich erwiesen.

Het communautaire luchtvaartbeleid is een succesverhaal.


Solche Seminare haben sich in der Vergangenheit als äußerst erfolgreich erwiesen.

Deze seminars zijn in het verleden zeer succesvol gebleken.


G. in der Erwägung, dass sich die von der australischen Regierung ins Leben gerufene Operation „Souveräne Grenzen“ als äußerst erfolgreich erwiesen hat, was Grenzkontrollen und die Verhinderung von Todesfällen auf See betrifft;

G. overwegende dat de operatie Sovereign Borders van de Australische regering zeer succesvol blijkt te zijn op het gebied van grenscontroles en het voorkomen van het verlies van mensenlevens op zee;


Obwohl sich einige private Anwendungen bereits als erfolgreich erwiesen haben, sind satellitengestützte Produkte und Dienstleistungen in dieser Entwicklungsphase immer noch in hohem Maße von öffentlichen Auftraggebern auf nationaler und lokaler Ebene abhängig.

Hoewel sommige particuliere toepassingen al succesvol zijn gebleken, zijn producten en diensten op basis van satelliettechnologie in het huidige ontwikkelingsstadium nog steeds voor een belangrijk deel afhankelijk van openbare afnemers op nationaal en lokaal niveau.


Die stärkere Einbeziehung der Regionen in die Entwicklung von Maßnahmen gegen den Schulabbruch, indem diese finanziell unterstützt und ihnen Anreize geboten werden, hat sich in einigen Ländern als erfolgreich erwiesen, so z. B. in den Niederlanden.

Regio's nauwer betrekken bij de totstandkoming van maatregelen om voortijdig schoolverlaten tegen te gaan en ze daartoe (o. a. financiële) prikkels bieden is een succes gebleken in sommige landen, zoals bijvoorbeeld Nederland.


Das integrierte Konzept hat sich als erfolgreich erwiesen und wird vom Parlament und den Mitgliedstaaten unterstützt.

De geïntegreerde benadering is succesvol gebleken en heeft de steun van het Parlement en de lidstaten.


(7a) Da die negativen Auswirkungen im Bereich Umwelt und Klima oftmals durch Handlungen in den Nachbarstaaten der Union herbeigeführt werden, sollte, um die Erfüllung strategischer Anforderungen sicherzustellen und eine Beeinträchtigung der Umweltqualität zu vermeiden, den Regionen an den Außengrenzen der Union, den ÜLG sowie den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; ferner ist zu berücksichtigen, dass die französischen Regionen in äußerster Randlage von Natura 2000 aufgrund der Tatsache ausgeschlo ...[+++]

(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 2009/147/EG zijn opgenomen; gezien de boodschap van Réunion van juli 2008 en overeenkomstig de conclusies ...[+++]


Was die Bekämpfung direkter bzw. indirekter Diskriminierung aufgrund des Geschlechts betrifft, hat sich diese Politik in der Europäischen Union als äußerst erfolgreich erwiesen.

Ten aanzien van de strijd tegen directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht is dat beleid in de Europese Unie heel succesvol gebleken.


Ein solches freiwilliges Herangehen wurde auch auf anderen Gebieten beschlossen, insbesondere im Bereich der Lebensmittelsicherheit mit der Durchsetzung des HACCP-Systems, und hat sich als äußerst erfolgreich erwiesen.

Een dergelijke aanpak op basis van vrijwilligheid is ook op andere terreinen toegepast, met name op het gebied van de voedselveiligheid, met het opleggen van het HACCP-systeem, en is zeer succesvol gebleken.


21. stellt fest, dass die Fischer und anderen Beteiligten eine wichtige Rolle bei der Überwachung und Kontrolle spielen müssen, wenn sie die Verantwortung für eine Politik zur Abschaffung von Rückwürfen übernehmen und diese Politik mittragen sollen, da ihre Mitarbeit und Mitwirkung von ganz entscheidender Bedeutung für die erfolgreiche Verwirklichung der Durchsetzungsmaßnahmen ist; weist darauf hin, dass es in anderen Rechtssystemen Beispiele für eine Zusammenarbeit gibt, die geprüft werden sollten – so haben beispielsweise Kanada un ...[+++]

21. stelt vast dat iedere vorm van beleid om teruggooi uit te bannen onder vissers en andere belanghebbenden alleen steun en medewerking zal vinden indien zij een belangrijke toezichthoudende en controlerende rol krijgen toebedeeld, aangezien hun medewerking en betrokkenheid cruciaal zijn voor de succesvolle tenuitvoerlegging van de handhavingsmaatregelen; wijst erop dat er in andere rechtsgebieden reeds dergelijke samenwerkingsverbanden bestaan, die dan ook moeten worden onderzocht: zo hebben Canada en Nieuw-Zeeland met instemming van vissers geëxperimenteerd met gesloten camerasystemen rondom vissersvaartuigen, en deze vorm van videob ...[+++]


w