Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Grundsätze des Lebensmittelrechts
Allgemeiner Grundsatz
Allgemeiner Grundsatz der Gefahrenverhütung
Codex-Komitee für Allgemeine Grundsätze
Heranziehung allgemeiner Grundsätze

Traduction de «allgemeiner grundsatz verankert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die EZB stellt allgemeine Grundsätze für ihre eigenen Offenmarkt-und Kreditgeschäfte auf

de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties


allgemeine Grundsätze des Lebensmittelrechts

algemene beginselen van de levensmiddelenwetgeving | algemene principes van de levensmiddelenwetgeving


Codex-Komitee für Allgemeine Grundsätze

Codex-comité voor algemene beginselen


Heranziehung allgemeiner Grundsätze

verwijzing naar algemene beginselen


allgemeiner Grundsatz der Gefahrenverhütung

algemeen preventiebeginsel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
74. Insoweit hat der Gerichtshof entschieden, dass der Grundsatz der Gleichbehandlung ein in den Art. 20 und 21 der Charta verankerter allgemeiner Grundsatz des Unionsrechts ist, der verlangt, dass vergleichbare Sachverhalte nicht unterschiedlich und unterschiedliche Sachverhalte nicht gleich behandelt werden dürfen, es sei denn, dass eine solche Behandlung objektiv gerechtfertigt ist (vgl. u.a. Urteil vom 14. September 2010, Akzo Nobel Chemicals und Akcros Chemicals/Kommission u.a., C-550/07 P, EU: C: 2010: 512, Rn. 54 und 55 sowie d ...[+++]

74. In dit verband heeft het Hof geoordeeld dat het beginsel van gelijke behandeling een algemeen beginsel van Unierecht is dat in de artikelen 20 en 21 van het Handvest is verankerd en dat vereist dat vergelijkbare situaties niet verschillend en verschillende situaties niet gelijk worden behandeld, tenzij dit objectief gerechtvaardigd is (zie met name arrest van 14 september 2010, Akzo Nobel Chemicals en Akcros Chemicals/Commissie e.a., C-550/07 P, EU: C: 2010: 512, punten 54 en 55 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Dies ist auch eine der Prioritäten der Binnenmarktakte II. Im Vorschlag zu den Hafendiensten ist die diskriminierungsfreie Dienstleistungsfreiheit als allgemeiner Grundsatz verankert, außerdem wird Übereinstimmung zwischen dem Hafensektor und anderen Verkehrsträgern und dem Funktionieren des Binnenmarktes hergestellt.

Dit is tevens een van de prioriteiten van de Single Market Act II. In het havenvoorstel wordt het vrij verrichten van diensten, zonder discriminatie, als algemeen principe naar voren geschoven en wordt de havensector in overeenstemming gebracht met andere vormen van vervoer en de werking van de interne markt.


C. in der Erwägung, dass Artikel 6 Absatz 3 EUV bestätigt, dass die Grundrechte, wie sie in der EMRK verankert sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten ergeben, allgemeine Grundsätze des Unionsrechts sind;

C. overwegende dat in overeenstemming met artikel 6, lid 3 VEU, wordt bevestigd dat de grondrechten, zoals gewaarborgd door het EVRM en zoals ze uit de grondwettelijke tradities voortkomen die de lidstaten gemeen hebben, algemene beginselen van het recht van de Unie vertegenwoordigen;


C. in der Erwägung, dass Artikel 6 Absatz 3 EUV bestätigt, dass die Grundrechte, wie sie in der EMRK verankert sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten ergeben, allgemeine Grundsätze des Unionsrechts sind;

C. overwegende dat in overeenstemming met artikel 6, lid 3 VEU, wordt bevestigd dat de grondrechten, zoals gewaarborgd door het EVRM en zoals ze uit de grondwettelijke tradities voortkomen die de lidstaten gemeen hebben, algemene beginselen van het recht van de Unie vertegenwoordigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Grundsatz der Gleichbehandlung, der verlangt, dass vergleichbare Sachverhalte nicht unterschiedlich und unterschiedliche Sachverhalte nicht gleich behandelt werden dürfen, es sei denn, dass eine solche Behandlung objektiv gerechtfertigt ist, ist ein allgemeiner Grundsatz des Unionsrechts, der in den Art. 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert ist.

Het beginsel van gelijke behandeling, dat vereist dat vergelijkbare situaties niet verschillend en verschillende situaties niet gelijk worden behandeld, tenzij een dergelijke behandeling objectief gerechtvaardigd is, is een algemeen beginsel van het recht van de Unie dat in de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is neergelegd.


A. in der Erwägung, dass laut dem Gerichtshof der Grundsatz des Verbots der Diskriminierung wegen des Alters, der in Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert ist, als ein allgemeiner Grundsatz des Gemeinschaftsrechts anzusehen ist,

A. overwegende dat volgens het Hof van Justitie het beginsel van non-discriminatie op grond van leeftijd zoals bepaald in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie een algemeen beginsel vormt van het Gemeenschapsrecht,


A. in der Erwägung, dass laut dem Gerichtshof der Grundsatz des Verbots der Diskriminierung wegen des Alters, der in Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert ist, als ein allgemeiner Grundsatz des Gemeinschaftsrechts anzusehen ist,

A. overwegende dat volgens het Hof van Justitie het beginsel van non-discriminatie op grond van leeftijd zoals bepaald in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie een algemeen beginsel vormt van het Gemeenschapsrecht,


A. in der Erwägung, dass laut dem Gerichtshof der Grundsatz des Verbots der Diskriminierung wegen des Alters, der in Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert ist, als ein allgemeiner Grundsatz des Gemeinschaftsrechts anzusehen ist,

A. overwegende dat volgens het Hof van Justitie het beginsel van non-discriminatie op grond van leeftijd zoals bepaald in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie een algemeen beginsel vormt van het Gemeenschapsrecht,


Im Unionsvertrag ist das Subsidiaritätsprinzip, das nach der Einheitlichen Europäischen Akte lediglich für die Umweltpolitik galt, als allgemeiner Grundsatz verankert.

In het Verdrag betreffende de Europese Unie is het subsidiariteitsbeginsel, dat in de Europese Akte voor het milieubeleid gold, als algemeen principe verankerd.


Im Unionsvertrag ist das Subsidiaritätsprinzip, das nach der Einheitlichen Europäischen Akte lediglich für die Umweltpolitik galt, als allgemeiner Grundsatz verankert.

In het Verdrag betreffende de Europese Unie is het subsidiariteitsbeginsel, dat in de Europese Akte voor het milieubeleid gold, als algemeen principe verankerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allgemeiner grundsatz verankert' ->

Date index: 2025-02-12
w