Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allgemeiner geschätzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen uns gegen die allgemeine Metapher wehren, dass Europa ein sicheres, wohlhabendes und demokratisches Land ist, in dem die Menschenrechte geschätzt werden, aber das mit den eigenen internen Angelegenheiten beschäftigt ist und sich von der Welt abgewendet hat.

Wij moeten ons verzetten tegen de vaak gebruikte metafoor van Europa als een veilig, welvarend en democratisch land dat de mensenrechten hoog in het vaandel heeft, maar dat uitsluitend oog heeft voor de eigen interne problemen en de rest van de wereld de rug toekeert.


Wir müssen uns gegen die allgemeine Metapher wehren, dass Europa ein sicheres, wohlhabendes und demokratisches Land ist, in dem die Menschenrechte geschätzt werden, aber das mit den eigenen internen Angelegenheiten beschäftigt ist und sich von der Welt abgewendet hat.

Wij moeten ons verzetten tegen de vaak gebruikte metafoor van Europa als een veilig, welvarend en democratisch land dat de mensenrechten hoog in het vaandel heeft, maar dat uitsluitend oog heeft voor de eigen interne problemen en de rest van de wereld de rug toekeert.


B. in der Erwägung, dass die allgemein geteilte Auffassung von führenden Politikern und Unternehmern sowie etablierten Volkswirtschaftlern, dass „freie Märkte am besten funktionieren“ und dass die ungehinderte Interaktion der Marktkräfte eine effiziente und effektive Zuweisung von Ressourcen gewährleistet, durch die jüngsten Ereignisse überzeugend widerlegt wurde; in der Erwägung, dass allein in den USA von Banken, Versicherungsunternehmen, Hedge Fonds und sonstigen Schuldenhaltern ca. 760 Mrd. Dollar abgeschrieben wurden; in der Erwägung, dass in der “Inzidenzstudie“ des IWF zur Finanzkrise geschätzt ...[+++]

B. overwegende dat de algemene overtuiging van leidinggevenden uit politiek en zakenleven en traditionele economen dat "vrije markten het het beste weten" en dat vrij spel voor de krachten van de markt een doelmatige en effectieve toewijzing van middelen waarborgt, door de gebeurtenissen van de afgelopen tijd overtuigend is weerlegd, overwegende dat alleen in de VS al ca. USD 760 mia. is afgeschreven door banken, verzekeringsmaatschappijen, hedgefondsen en anderen die schulden bezitten, overwegende dat Amerikaanse en Europese banken ...[+++]


Paradox ist, daß eine Berechnung auf höherer Ebene (EU, Mitgliedstaaten) einerseits einfacher ist, da die Kosten und die Vorteile jeweils derselben interessierten Seite zuzuordnen sind (nämlich der EU bzw. der Gesellschaft), sich andererseits aber auch erheblich komplizierter gestaltet, da die Auswirkungen der betreffenden Maßnahmen allgemeiner geschätzt werden müssen.

De paradox is dat een berekening op een hoger niveau (EU, lidstaat) enerzijds eenvoudiger is, omdat kosten en baten kunnen worden toegewezen aan dezelfde belanghebbende (de EU/ samenleving), maar anderzijds uiterst gecompliceerd is omdat globale schattingen van de effecten worden gehanteerd.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Die Vorteile und der Nutzen der Freiwilligenarbeit werden allgemein gewürdigt und geschätzt, und in einigen Ländern hat der Freiwilligendienst eine lange Tradition, doch wird die besondere Stellung der Freiwilligen in den einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften nach wie vor nicht gebührend anerkannt (Maßnahme 4.a).

De positieve aspecten en voordelen van vrijwilligerswerk worden alom hogelijk gewaardeerd. Sommige landen kennen op dit punt een lange traditie, maar de specifieke status van vrijwilligers wordt nog onvoldoende erkend in nationale wettelijke en bestuursrechtelijke regelingen (maatregel 4.a).


3. würdigt die Risikobereitschaft der EBWE und vertritt die Ansicht, dass es originärer Teil des Mandats einer öffentlichen Bank ist, sich in Projekten zu engagieren, die von Privatbanken als zu riskant eingeschätzt werden; ist der Meinung, dass höhere Risikobereitschaft zwangsläufig verstärkte Forschungsanstrengungen und Bemühungen um deren Umsetzung zur Folge hat, die nur einen Zuwachs an Wissens- und Handlungskompetenz der Bank und somit auch positive Effekte für die Bank einbringen können; stellt fest, dass das Fachwissen und Können der EBWE-Mitarbeiter allgemein ...[+++]

3. spreekt zijn waardering uit over de risicobereidheid van de EBWO en stelt zich op het standpunt dat het mandaat van een publieke investeringsbank nu juist vereist dat zij projecten steunt die door handelsbanken als te riskant worden beschouwd; stelt zich op het standpunt dat grotere risicobereidheid noodzakelijkerwijs leidt tot meer onderzoek- en tenuitvoerleggingsactiviteiten waardoor de capaciteiten van de Bank op het gebied van kennis en ervaring slechts kunnen toenemen en daardoor ook positieve effecten voor de bank heeft; stelt vast dat de vakkennis en bekwaamheid van de EBWO-medewerkers ...[+++]


3. würdigt die Risikobereitschaft der EBWE und vertritt die Ansicht, dass es originärer Teil des Mandats einer öffentlichen Bank ist, sich in Projekten zu engagieren, die von Privatbanken als zu riskant eingeschätzt werden; ist der Meinung, dass höhere Risikobereitschaft zwangsläufig verstärkte Forschungsanstrengungen und Bemühungen um deren Umsetzung zur Folge hat, die nur einen Zuwachs an Wissens- und Handlungskompetenz der Bank und somit auch positive Effekte für die Bank einbringen können; stellt fest, dass das Fachwissen und Können der EBWE-Mitarbeiter allgemein ...[+++]

3. spreekt zijn waardering uit over de risicobereidheid van de EBWO en stelt zich op het standpunt dat het mandaat van een publieke investeringsbank nu juist vereist dat zij projecten steunt die door handelsbanken als te riskant worden beschouwd; stelt zich op het standpunt dat grotere risicobereidheid noodzakelijkerwijs leidt tot meer onderzoek- en tenuitvoerleggingsactiviteiten waardoor de capaciteiten van de Bank op het gebied van kennis en ervaring slechts kunnen toenemen en daardoor ook positieve effecten voor de bank heeft; stelt vast dat de vakkennis en bekwaamheid van de EBWO-medewerkers ...[+++]


Seine fundierten Kenntnisse und umfassenden Erfahrungen in internationalen Finanzangelegenheiten werden allgemein geschätzt.

De heer de Larosière beschikt over een grondige kennis van en een langdurige ervaring in internationale financiële zaken, die bijzonder gewaardeerd zal worden.


w