Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dachverordnung
Komitologieverordnung
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
Verordnung über die Ausschussverfahren

Traduction de «allgemeinen verordnung festgeschrieben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds un ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en ...[+++]


Komitologieverordnung | Verordnung über die Ausschussverfahren | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren

comitéprocedureverordening | comitologieverordening | Verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verweise auf Sollzinsen, den Erwerb von Grundstücken für einen Betrag, der 10 % der gesamten zuschussfähigen Ausgaben für das betreffende Vorhaben übersteigt und die erstattungsfähige Mehrwertsteuer, die derzeit in Artikel 3 Buchstaben a, b und e der Allgemeinen Verordnung festgeschrieben sind, sind jetzt in Artikel 59 Absatz 3 der Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen enthalten, bei dem es sich um eine gemeinsame Bestimmung für alle GFK-Fonds handelt.

De op dit ogenblik in artikel 3, letter a, b en e van het algemeen reglement vervatte verwijzingen naar debetrente, de aankoop van grond voor een bedrag van meer dan 10 % van de totale voor steun in aanmerking komende uitgaven van de betrokken concrete actie, en verrekenbare belasting over de toegevoegde waarde, zijn nu opgenomen in artikel 59, lid 3 van de gemeenschappelijke verordening, een gemeenschappelijke bepaling die van toepassing is op alle GSK-fondsen.


6. betont, wie wichtig es ist, dass für das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen ausreichende Finanzmittel bereitgestellt werden, und zwar insbesondere in Bezug auf seine Verwaltungsausgaben, um zu gewährleisten, dass das Institut über genügend Personal und das notwendige Fachwissen verfügt, damit es voll einsatzfähig ist, und seine allgemeinen Ziele im Hinblick auf die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, wie sie in der Verordnung zur Errichtung des Instituts festgeschrieben sind, ver ...[+++]

6. benadrukt dat aan het Europees Instituut voor gendergelijkheid voldoende middelen moeten worden toegekend, in het bijzonder met het oog op de administratieve uitgaven, om ervoor te zorgen dat het over voldoende personeel en de nodige kennis beschikt om volledig te kunnen functioneren en de overkoepelende doelstellingen ter bevordering van gendergelijkheid te kunnen bereiken, zoals vastgesteld in de verordening tot oprichting van het instituut;


Auch wenn die Tatsache, dass diese grundlegenden Bestimmungen über die Chancengleichheit von Frauen und Männern in den neuen Verordnungen über die Strukturfonds für den Zeitraum 2007-2013 und der allgemeinen Strukturfondsverordnung festgeschrieben wurden, erfreulich ist, ist doch festzustellen, dass der Grundsatz der Beseitigung aller Formen von Diskriminierung, besonders der Diskriminierung von Menschen mit Behinderungen, sowie das Ziel der sozialen E ...[+++]

Het is natuurlijk verheugend dat de fundamentele bepalingen voor gelijke kansen voor man en vrouw in de nieuwe reglementen op de structuurfondsen voor de periode 2007-2013 en de algemene verordening op de fondsen overgenomen worden, maar de principiële uitbanning van alle vormen van discriminatie, vooral discriminatie van gehandicapten, en de sociale integratie zijn niettemin in de algemene verordening niet als prioritaire doelstellingen van de Gemeenschap terug te vinden.


(2) Die allgemeinen Grundsätze und Einschränkungen, die für das in Artikel 255 EG-Vertrag festgeschriebene Recht auf Zugang zu Dokumenten gelten, sind in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission festgelegt(6).

(2) De algemene beginselen en de beperkingen die van toepassing zijn op het recht op toegang tot documenten in de zin van artikel 255 van het Verdrag, zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie(6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gesamtzuweisung würde dazu führen – nach der Begrenzung auf 4 % des BIP, wie in der allgemeinen Verordnung für Strukturfonds festgeschrieben –, dass für die neuen Mitgliedstaaten 2006 nach einer Einstiegsphase 2004 und 2005 Mittel in Höhe von 137 Euro pro Kopf bereitgestellt werden (verglichen mit einem Durchschnitt von 231 Euro für die derzeitigen vie Kohäsionsländer).

Na aftopping op 4% van het BNP, zoals bepaald in de algemene verordening betreffende de structuurfondsen, zou de globale toewijzing erop neerkomen dat de kredieten voor de nieuwe lidstaten - na een geleidelijke toetreding in 2004 en 2005 - uitkomen op een bedrag van € 137 per hoofd van de bevolking in 2006 (tegenover een gemiddelde van € 231 voor de huidige vier Cohesielanden).


Gemäß Artikel 23 des Entwurfs einer Verordnung (EG) des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), den Europäischen Sozialfonds (ESF) und den Kohäsionsfonds[5] legt der Rat nach dem Erlass der Verordnungen auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission die strategischen Leitlinien der Gemeinschaft für die Kohäsionspolitik fest, mit denen „d ie Prioritäten der Gemeinschaft zur Förderung einer ausgewogenen, harmonischen und nachhaltigen Entwicklung “[6] festgeschrieben ...[+++]

Overeenkomstig artikel 23 van het voorstel voor een verordening houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het Cohesiefonds[5] moet de Raad, na goedkeuring van de verordeningen en op voorstel van de Commissie, uitvoering geven aan de prioriteiten van de Gemeenschap teneinde een evenwichtige, harmonieuze en duurzame ontwikkeling te bevorderen [6].


Gemäß Artikel 23 des Entwurfs einer Verordnung (EG) des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), den Europäischen Sozialfonds (ESF) und den Kohäsionsfonds[5] legt der Rat nach dem Erlass der Verordnungen auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission die strategischen Leitlinien der Gemeinschaft für die Kohäsionspolitik fest, mit denen „d ie Prioritäten der Gemeinschaft zur Förderung einer ausgewogenen, harmonischen und nachhaltigen Entwicklung “[6] festgeschrieben ...[+++]

Overeenkomstig artikel 23 van het voorstel voor een verordening houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het Cohesiefonds[5] moet de Raad, na goedkeuring van de verordeningen en op voorstel van de Commissie, uitvoering geven aan de prioriteiten van de Gemeenschap teneinde een evenwichtige, harmonieuze en duurzame ontwikkeling te bevorderen [6].


(2) Die allgemeinen Grundsätze und Einschränkungen, die für das in Artikel 255 EG-Vertrag festgeschriebene Recht auf Zugang zu Dokumenten gelten, sind in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission festgelegt(8).

(2) De algemene beginselen en de beperkingen die van toepassing zijn op het recht op toegang tot documenten in de zin van artikel 255 van het Verdrag, zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie(8).


(2) Die allgemeinen Grundsätze und Einschränkungen, die für das in Artikel 255 EG-Vertrag festgeschriebene Recht auf Zugang zu Dokumenten gelten, sind in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission festgelegt(8).

(2) De algemene beginselen en de beperkingen die van toepassing zijn op het recht op toegang tot documenten in de zin van artikel 255 van het Verdrag, zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie(8).


(6 a) Die allgemeinen Grundsätze und Einschränkungen, die für das in Artikel 255 EG-Vertrag festgeschriebene Recht auf Zugang zu Dokumenten gelten, sind in der Verordnung (EG) 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission festgelegt.

(6bis) De algemene beginselen en beperkingen die ten grondslag liggen aan het in artikel 255 van het Verdrag bepaalde recht op toegang tot documenten, zijn vastgesteld bij verordening (EG) 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allgemeinen verordnung festgeschrieben' ->

Date index: 2023-10-27
w