Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allgemeinen standpunkts dok » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hat Schlussfolgerungen zur Festlegung des allgemeinen Standpunkts (Dok. 15388/11) ange­nommen, den die EU auf der VN Konferenz über nachhaltige Entwicklung vom 4. bis 6. Juni 2012 in Rio de Janeiro vertreten wird.

De Raad heeft conclusies aangenomen tot vaststelling van het algemene standpunt van de EU op de VN-conferentie over duurzame ontwikkeling (15388/11), die van 4 tot 6 juni 2012 in Rio de Janeiro plaatsvindt.


Der Rat verabschiedete einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft in der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM) ( Dok. 7265/09 ).

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende vaststelling van het standpunt van de Gemeenschap in de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM) ( 7265/09 ).


Der Rat nahm einen Beschluss über den Standpunkt an, den die Europäische Gemeinschaft im Allgemeinen Rat der Welthandelsorganisation einnehmen wird; die Europäische Gemeinschaft wird die vorläufige Anwendung des Transparenzverfahrens für regionale Handelsabkommen befürworten (Dok. 14925/06).

De Raad heeft een beschikking vastgesteld betreffende het door de Gemeenschap in te nemen standpunt over het besluit van de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie om het transparantiemechanisme voor regionale handelsovereenkomsten voorlopig toe te passen (14925/06).


Der Rat nahm einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft im Assoziationsrat betreffend die allgemeinen Voraussetzungen und Bedingungen für die Teilnahme Sloweniens an den Gemeinschaftsprogrammen an (Dok. 5141/02).

De Raad heeft een besluit aangenomen over het standpunt dat de Gemeenschap in de Associatieraad EU-Slovenië moet innemen over de algemene voorwaarden voor de deelname van Slovenië aan communautaire programma's (Doc. 5141/02).


Diese Bestimmung, die nur eine Spezifizierung des im ersten Absatz angegebenen allgemeinen Prinzips hinsichtlich der Asylbewerber ist, folgt dem Standpunkt der zuständigen Dienststellen des Innenministeriums, was den Begriff ' illegaler Aufenthalt ' angeht» (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 364/1, S. 59)

Deze bepaling, die slechts een specificatie is van het in het eerste lid vermelde algemeen principe t.a.v. asielzoekers, volgt de zienswijze van de bevoegde diensten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken inzake het begrip ' illegaal verblijf '» (Parl. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/1, p. 59)


In ihrem Schriftsatz bestreitet die Flämische Regierung die Zuständigkeit des Hofes, die angefochtenen Bestimmungen anhand des königlichen Erlasses über die allgemeinen Grundsätze zu prüfen, und zwar erstens deshalb, weil dieser königliche Erlas nicht zu den Zuständigkeitsverteilungsvorschriften gehören würde, anhand deren der Hof die Gesetze, Dekrete und Ordonnanzen zu prüfen berechtigt ist, und zweitens deshalb, weil die im vorgenannten königlichen Erlas enthaltenen allgemeinen Grundsätze nicht auf die BRTN anwendbar wären, entweder indem die BRTN nicht in der vom König im königlichen Erlas vom 20. Oktober 1992 festgelegten Liste der j ...[+++]

In haar memorie betwist de Vlaamse Regering de bevoegdheid van het Hof om de bestreden bepalingen te toetsen aan het koninklijke besluit betreffende de algemene principes, primo, omdat dat koninklijk besluit geen deel zou uitmaken van de bevoegdheidsverdelende bepalingen waaraan het Hof de wetten, decreten en ordonnanties mag toetsen, en, secundo, omdat de in voormeld koninklijk besluit vervatte algemene principes niet toepasselijk zouden zijn op de B.R.T.N., hetzij doordat de B.R.T.N. niet voorkomt op de door de Koning in het koninkl ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allgemeinen standpunkts dok' ->

Date index: 2021-12-20
w