(2) Die Nachfrage nach Elektrizität wird im Allgemeinen mittelfristig prognostiziert, und zwar auf der Grundlage von Szenarien, die von den Übertragungsnetzbetreibern oder anderen hierfür befähigten Stellen auf Ersuchen eines Mitgliedstaats erstellt werden.
(2) De vraag naar elektriciteit wordt gewoonlijk op middellange termijn voorspeld aan de hand van scenario's die worden uitgewerkt door transmissiesysteembeheerders of andere organisaties die deze scenario's kunnen opstellen op verzoek van een lidstaat.