Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allgemeinen grundsätzen basieren » (Allemand → Néerlandais) :

Jeder Programmplanungszeitraum wird in einer Reihe von Einzelverordnungen geregelt, die auf denselben allgemeinen Grundsätzen basieren, aber bestimmte neue Bestimmungen einführen, die eigens für den jeweiligen Programmplanungszeitraum konzipiert wurden.

Voor elke programmeringsperiode wordt een reeks afzonderlijke verordeningen vastgesteld, die zijn gebaseerd op dezelfde algemene beginselen maar bepaalde nieuwe voorschriften invoeren die specifiek bedoeld zijn voor de desbetreffende programmeringsperiode.


In der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 sind die von Lebensmittelunternehmern einzuhaltenden allgemeinen Lebensmittelhygienevorschriften festgelegt, die auf den Grundsätzen der Gefahrenanalyse und der Überwachung kritischer Kontrollpunkte basieren.

Verordening (EG) nr. 852/2004 stelt algemene voorschriften inzake levensmiddelenhygiëne voor exploitanten van levensmiddelenbedrijven vast, op basis van de beginselen van risicoanalyse en kritische controlepunten.


Jeder Programmplanungszeitraum wird in einer Reihe von Einzelverordnungen geregelt, die auf denselben allgemeinen Grundsätzen basieren, aber bestimmte neue Bestimmungen einführen, die eigens für den jeweiligen Programmplanungszeitraum konzipiert wurden.

Voor elke programmeringsperiode wordt een reeks afzonderlijke verordeningen vastgesteld, die zijn gebaseerd op dezelfde algemene beginselen maar bepaalde nieuwe voorschriften invoeren die specifiek bedoeld zijn voor de desbetreffende programmeringsperiode.


Die Gesundheitssysteme in den Mitgliedstaaten basieren vielleicht auf den gleichen allgemeinen Grundsätzen, aber die Organisation der Gesundheitsversorgung unterscheidet sich zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten sehr.

Hoewel de gezondheidszorgstelsels van de lidstaten op dezelfde algemene waarden zijn gegrondvest, zijn er enorme verschillen ten aanzien van de manier waarop de gezondheidszorg in de verschillende lidstaten concreet is vormgegeven.


47. unterstreicht, dass die gemeinsame europäische Strategie im Bereich der HbH 2007 entsprechend der Pariser OECD-Erklärung auf folgenden allgemeinen Grundsätzen basieren sollte:

47. beklemtoont dat de gezamenlijke Europese strategie 2007 voor handelsgebonden hulpverlening de volgende algemene princiepen moet vastleggen:


47. unterstreicht, dass die gemeinsame europäische Strategie im Bereich der HbH 2007 entsprechend der Pariser OECD-Erklärung auf folgenden allgemeinen Grundsätzen basieren sollte:

47. beklemtoont dat de gezamenlijke Europese strategie 2007 voor handelsgebonden hulpverlening de volgende algemene princiepen moet vastleggen:


47. unterstreicht, dass die gemeinsame europäische Strategie im Bereich der HbH 2007 entsprechend der Pariser OECD-Erklärung auf folgenden allgemeinen Grundsätzen basieren sollte:

47. onderlijnt dat de gezamenlijke Europese strategie 2007 voor handelsgebonden hulpverlening de volgende algemene princiepen moet vastleggen:


Beim vierten Rundtischgespräch über Online-Musikdienste unterzeichneten die Teilnehmer eine gemeinsame Erklärung zu allgemeinen Grundsätzen, auf denen der Online-Musikvertrieb künftig basieren soll, damit den europäischen Verbrauchern bessere Online-Musikdienste zur Verfügung stehen. Das Treffen fand am 19. Oktober 2009 unter dem Vorsitz der EU‑Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes statt.

Op 19 oktober 2009 hebben de deelnemers aan de vierde bijeenkomst van de Rondetafel voor onlinemuziekdistributie, onder voorzitterschap van Eurocommissaris voor Mededinging Neelie Kroes, een gezamenlijke verklaring ondertekend. Daarin worden de algemene beginselen beschreven die in de toekomst als basis gaan dienen voor onlinedistributie van muziek.


E. in der Erwägung, dass die schrittweise Öffnung bestimmter Gemeinschaftsprogramme für die Teilnahme von ENP-Partnerländern eine wichtige Maßnahme zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit mit und zur Förderung von Reformen in diesen Ländern darstellt; in der Erwägung, dass der Rat der Kommission am 18. Juni 2007 Verhandlungsdirektiven für Rahmenabkommen mit mehreren ENP-Partnerländern, einschließlich Israel, erteilt hat, die auf den allgemeinen Grundsätzen für ihre Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen basieren,

E. overwegende dat de geleidelijke openstelling van bepaalde communautaire programma's voor de deelname van ENB-partnerlanden een belangrijke maatregel is om de dialoog en de samenwerking met de betrokken landen te bevorderen en hervormingen in die landen aan te moedigen; overwegende dat de Raad op 18 juni 2007 richtsnoeren aan de Commissie heeft verstrekt voor de onderhandelingen over kaderovereenkomsten met diverse ENB-partnerlanden, waaronder Israël, over de algemene beginselen voor hun deelname aan communautaire programma's,


Aufgrund der bisherigen Erfahrungen sollten diese Auswahlkriterien eher auf allgemeinen Grundsätzen als auf sektoralen Vorschriften basieren.

In het licht van de opgedane ervaring is het dienstig deze selectiecriteria niet zozeer op algemene beginselen, maar veeleer op sectoriële voorschriften te baseren.


w