Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "allgemeinen zielrichtung des ursprünglichen vorschlags treu " (Duits → Nederlands) :

Die allgemeinen Ziele des vorliegenden Vorschlags entsprechen dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission von 2011.

De algemene doelstellingen van dit voorstel zijn dezelfde als die in het oorspronkelijke Commissie­voorstel van 2011.


Die Anpassungen sind notwendig, da die einschlägigen horizontalen Komitologievorschriften nach Vorlage des ursprünglichen Vorschlags durch die Verordnung (EU) Nr. 182/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren[3], geändert wurden.

Deze aanpassingen zijn nodig omdat de relevante horizontale comitologieregels na de indiening van het aanvankelijke voorstel zijn gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 182/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren[3].


In seinem Ende September dieses Jahres angenommenen Gemeinsamen Standpunkt hat der Rat eine Reihe von Anpassungen am ursprünglichen Vorschlag der Kommission vorgenommen, die nach Ansicht des Berichterstatters und auch nach meiner Ansicht im Allgemeinen der Zielrichtung des ursprünglichen Vorschlags treu bleiben. ...[+++]

De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt van eind september een aantal wijzigingen aangebracht in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.


In seinem Ende September dieses Jahres angenommenen Gemeinsamen Standpunkt hat der Rat eine Reihe von Anpassungen am ursprünglichen Vorschlag der Kommission vorgenommen, die nach Ansicht des Berichterstatters und auch nach meiner Ansicht im Allgemeinen der Zielrichtung des ursprünglichen Vorschlags treu bleiben. ...[+++]

De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt van eind september een aantal wijzigingen aangebracht in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.


(DA) Ich möchte meine Kolleginnen und Kollegen eindringlich bitten, für diesen mündlichen Änderungsantrag zu stimmen, da er ein Kompromiss wäre, mit dem wir trotz Ablehnung des ursprünglichen Vorschlags doch der Logik von Herrn Corbett treu blieben.

(DA) Ik zou mijn collega-Parlementsleden met klem willen verzoeken om vóór dit mondelinge amendement te stemmen, omdat het een compromis is waarin wij die tegen het oorspronkelijke voorstel zijn toch de logica van de heer Corbett trouw blijven.


Es wurden hauptsächlich diejenigen vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen übernommen, die mit der ursprünglichen Zielrichtung des Vorschlags vereinbar waren.

Hoofdzakelijk zijn de amendementen overgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen, voor zover die verenigbaar waren met de oorspronkelijke doelstelling van het voorstel.


(7) Der Rat beschließt mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission über etwaige Änderungen an den ursprünglichen allgemeinen wirtschaftspolitischen Bedingungen und billigt das vom begünstigten Mitgliedstaat vorgelegte überarbeitete Sanierungsprogramm.

7. De Raad, handelend met gekwalificeerde meerderheid op voorstel van de Commissie, besluit over de eventuele aanpassingen die in de oorspronkelijk vastgestelde algemene economische beleidsvoorwaarden moeten worden aangebracht en keurt het herziene aanpassingsprogramma dat door de begunstigde lidstaat wordt opgesteld, goed.


Ihr Berichterstatter ist der Ansicht, dass diese Änderungen mit der Zielrichtung des ursprünglichen Vorschlags vereinbar sind und somit als solche im Grundsatz gebilligt werden können.

De rapporteur is van mening dat deze wijzigingen in het verlengde van het oorspronkelijke voorstel liggen en als zodanig in beginsel aanvaardbaar zijn.


Dies kann auch erreicht werden, ohne von der allgemeinen Linie des ursprünglichen Vorschlags des dänischen Vorsitzes abzuweichen, d.h. ohne die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten anzutasten.

Dit hoeft niet ten koste te gaan van de hoofdlijn van het voorstel van het Deense Voorzitterschap, d.w.z. zonder inbreuk te maken op de eigen bevoegdheden van de lidstaten.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


w