Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allgemeinen ausrichtung wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der heute festgelegten allgemeinen Ausrichtung zur Datenschutz-Grundverordnung wurde eine Einigung über folgende Punkte erzielt:

De vandaag goedgekeurde algemene aanpak voor de algemene verordening gegevensbescherming houdt een akkoord in over:


Im Vereinigten Königreich sorgt ein nationaler Aktionsplan für Stadtteilsanierung (,National Strategy for Neighbourhood Renewal"), der im Januar 2001 aufgelegt wurde, für eine stärkere Ausrichtung der allgemeinen Programme auf die spezifischen Bedürfnisse der besonders benachteiligten Gebiete; langfristiges Ziel ist es, die Ungleichheiten und räumlichen Nachteile in den kommenden 10 bis 20 Jahren auszuräumen.

In het Verenigd Koninkrijk zal een nationale strategie voor buurtvernieuwing ("National Strategy for Neighbourhood Renewal"), waarmee in januari 2001 een begin is gemaakt, zich richten op het meer specifiek aansluiten van de algemene programma's op specifieke behoeften van de meest achtergestelde gebieden; de doelstelling voor de lange termijn is het doen verdwijnen van de geografische ongelijkheid en achterstanden binnen 10 tot 20 jaar.


Es wurde darauf geachtet, dass mit der partiellen allgemeinen Ausrichtung den Ergebnissen der Verhandlungen über andere Elemente der Kohäsionspolitik oder über den mehrjährigen Finanz­rahmen der EU (MFR) für den Zeitraum 2014-2020 oder über die Haushaltsordnung nicht vorge­griffen wird.

Er is zorg voor gedragen dat de partiële algemene aanpak niet vooruitloopt op de resultaten van de onderhandelingen over andere elementen van het cohesiebeleid of het meerjarig financieel kader van de EU (MFK) voor 2014-2020 of het financieel reglement.


106. verweist auf die Artikel der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, nach denen alle Menschen frei und gleich an Würde und Rechten geboren sind und ohne jeden Unterschied Anspruch auf alle in der Erklärung aufgeführten Rechte und Freiheiten haben; verweist auf die Notwendigkeit der Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung einschließlich der Diskriminierung aus Gründen der Rasse, der Hautfarbe, des Geschlechts, der sexuellen Ausrichtung, der Sprache, der Religion, der Kastenzugehörigkeit, der sozialen Herkunft, der Kultur, d ...[+++]

106. herinnert aan de artikelen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens waarin wordt gesteld dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en rechten worden geboren en aanspraak hebben op alle rechten en vrijheden die in de Verklaring worden opgesomd, zonder enig onderscheid van welke aard ook; benadrukt het belang van de bestrijding van alle vormen van discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van ras, kleur, geslacht, seksuele geaardheid, taal, godsdienst, kaste, maatschappelijke afkomst, cultuur, leeftijd, geboorte, handicap of andere status; herhaalt zijn oproep aan de EU om discriminatie en intoleranti ...[+++]


111. verweist auf die Artikel der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, nach denen alle Menschen frei und gleich an Würde und Rechten geboren sind und ohne jeden Unterschied Anspruch auf alle in der Erklärung aufgeführten Rechte und Freiheiten haben; verweist auf die Notwendigkeit der Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung einschließlich der Diskriminierung aus Gründen der Rasse, der Hautfarbe, des Geschlechts, der sexuellen Ausrichtung, der Sprache, der Religion, der Kastenzugehörigkeit, der sozialen Herkunft, der Kultur, d ...[+++]

111. herinnert aan de artikelen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens waarin wordt gesteld dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en rechten worden geboren en aanspraak hebben op alle rechten en vrijheden die in de Verklaring worden opgesomd, zonder enig onderscheid van welke aard ook; benadrukt het belang van de bestrijding van alle vormen van discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van ras, kleur, geslacht, seksuele geaardheid, taal, godsdienst, kaste, maatschappelijke afkomst, cultuur, leeftijd, geboorte, handicap of andere status; herhaalt zijn oproep aan de EU om discriminatie en intoleranti ...[+++]


I. in der Erwägung, dass der EU durch Artikel 13 des EG-Vertrags ausdrücklich die Befugnis übertragen wurde, Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung zu bekämpfen; in der Erwägung, dass ungeachtet der Richtlinie 2000/78/EG vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Ver ...[+++]

I. overwegende dat artikel 13 van het EG-verdrag de Gemeenschap de specifieke bevoegdheid verleent op te treden tegen discriminatie op grond van geslacht, ras, etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid; overwegende dat jonge vrouwen bij hun toetreding tot de arbeidsmarkt nog altijd - Richtlijn 2000/78/EG van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep ten spijt - worden geconfronteerd met leeftijds- en genderdiscriminatie;


11. betont, dass eine ordnungsgemäß koordinierte, schlüssige und frühzeitige Umsetzung der auf nationaler und auf Unionsebene geteilten politischen Verpflichtungen und Prioritäten verlangt, dass die nationalen und die europäischen Institutionen zusammenarbeiten, um die Ausgaben der öffentlichen Hand vorrangig in Wachstumsbereichen vorzusehen, die Auswirkungen der geplanten Maßnahmen vorab zu prüfen, die zwischen den Maßnahmen entstehenden Synergien auszubauen und sicherzustellen, dass sie durch die Beseitigung von Hindernissen und die Erschließung des nicht vollständig ausgeschöpften Potentials mit positiven Auswirkungen verbunden sind; bekräftigt diesbezüglich, wie wichtig es ist, dass noch vor dem Frühjahrsgipfel auch weiterhin die Kommi ...[+++]

11. benadrukt dat een goed gecoördineerde, samenhangende en tijdige uitvoering van de gezamenlijke politieke toezeggingen en prioriteiten van de EU en de lidstaten vereist dat de nationale en Europese instellingen samenwerken om de overheidsmiddelen prioritair in te zetten voor groeisectoren en de gevolgen van geplande maatregelen vooraf in te schatten, alsmede de onderlinge synergie te vergroten en ervoor te zorgen dat zij een positieve impact heeft, door de belemmeringen weg te nemen en gebruik te maken van onderbenutte mogelijkheden; onderstreept in verband hiermee het feit dat het belangrijk is voort te gaan met de organisatie, vóór de voorjaarstop, de presentatie door de Commissie van haar ontwerpbegroting en de start van de nationale ...[+++]


Viele vom Parlament vorgeschlagene Änderungen stimmen bereits mit dem Text der allgemeinen Ausrichtung überein, der bei dem ECOFIN-Treffen am 4. November 2008 vereinbart wurde, oder gehen in dieselbe Richtung.

Veel door het Parlement voorgestelde amendementen zijn al in overeenstemming met de tekst van de algemene oriëntatie waarover overeenstemming is bereikt in de vergadering van de Raad Ecofin van 4 november 2008, of gaan in dezelfde richting.


Im Rahmen dieser allgemeinen Ausrichtung wurde der Kommissionsvorschlag dahingehend geändert, dass verschiedene Obergrenzen für Ammoniumnitrat aufgenommen wurden, um dem Unfall vom September 2001 in Toulouse Rechnung zu tragen.

Die algemene aanpak heeft geleid tot een wijziging in het Commissievoorstel, waarin naar aanleiding van het ongeval in september 2001 in Toulouse thans verschillende maxima voor ammoniumnitraat zijn opgenomen.


Der Rat gelangte in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu einer allgemeinen Ausrichtung in Bezug auf die Grundzüge der Änderung der Richtlinie 94/62/EG über Verpackungen und Verpackungsabfälle, die jedoch von der belgischen und der niederländischen Delegation nicht unterstützt wurde.

De Raad stelde, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, een algemene beleidslijn vast over de grote lijnen van de wijziging van Richtlijn nr. 94/62/EG betreffende verpakking en verpakkingsafval, evenwel zonder de steun van de Belgische en de Nederlandse delegatie.


w