Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allgemeine ziel dieser seminare bestand » (Allemand → Néerlandais) :

Das allgemeine Ziel dieser Seminare bestand darin, einen Beitrag zur Strategiediskussion in Bezug auf notwendige Entwicklungen der Hochschulbildung im Kontext des Grazer Prozesses zu leisten und im Rahmen der Vorbereitung des neuen Leitfadens für Antragsteller die TEMPUS-Schwerpunkte und die Auswahlkriterien zu überprüfen.

Doel van deze seminars was de discussie over de behoeften van het regionale hoger onderwijs in de context van het Graz-proces aan te zwengelen en de prioriteiten en selectiecriteria van het Tempus-programma in het kader van de nieuwe gids voor aanvragers te helpen herzien.


Der Zweck dieser Seminare bestand unter anderem darin, anhand der FIDIC-Vertragsbedingungen für Planung und Bau und des Regelwerks der Kommission für das Auftragswesen PRAG [8] Hilfe bei der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen sowie bei der Ausschreibungsbewertung und Vertragsüberwachung zu leisten.

Het doel van deze bijeenkomsten was onder andere, te helpen bij het opstellen van aanbestedingsstukken aan de hand van FIDIC-contractvoorwaarden voor Plant, Design Build-contracten en de PRAG-aanbestedingsvoorschriften van de Commissie [8], en voorts ook, te helpen bij de beoordeling van aanbestedingsstukken en het toezicht op de uitvoering.


Das Ziel dieser Änderung bestand darin, die Funktionsweise des Fonds zu verbessern, indem die Anzahl der jährlichen Mittelübertragungen zwischen Unionshaushalt und Fonds auf eine einzige Übertragung reduziert und die Mittelflüsse zwischen Fonds und Haushalt effizienter gestaltet werden.

Deze wijziging was bedoeld om de werking van het fonds te verbeteren door het aantal overdrachten per jaar tussen de Uniebegroting en het fonds tot slechts één terug te brengen en door de efficiëntie van de budgettaire stromen te verhogen.


Allgemeines Ziel dieser Strategie ist es, Menschen mit Behinderungen in die Lage zu versetzen, ihre vollen Rechte wahrzunehmen und uneingeschränkt an der Gesellschaft und der europäischen Wirtschaft teilzuhaben, vor allem im Rahmen des Binnenmarkts.

Algemeen doel van deze strategie is de emancipatie van mensen met een handicap zodat zij, met name via de eengemaakte markt, hun volle rechten kunnen genieten en ten volle kunnen profiteren van participatie aan de samenleving en aan de Europese economie.


Das allgemeine Ziel dieser Rechtsvorschriften der Europäischen Union (EU) ist es, auf allen Stufen der Lebensmittelkette zu einem hohen Gesundheitsschutzniveau für Menschen, Tiere und Pflanzen beizutragen und ein hohes Schutzniveau für die Verbraucher und die Umwelt zu fördern sowie Tierseuchen vorzubeugen.

De algemene doelstellingen van deze wet van de Europese Unie (EU) zijn: een bijdrage leveren aan de goede gezondheid van mensen, dieren en planten in de hele voedselketen, een hoog beschermingsniveau bieden voor consumenten en het milieu en plaagorganismen uitroeien, terwijl de concurrentiekracht bevorderd wordt en werkgelegenheid gecreëerd wordt.


Das allgemeine Ziel des Gesetzes vom 19. Dezember 1990 bestand darin, « das Statut der Heilhilfsberufe gegenüber dem europäischen Binnenmarkt zu schützen » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1256/3, S. 10) und auf die Qualität der heilhilfsberuflichen Leistungen zu achten.

De algemene doelstelling van de wet van 19 december 1990 bestond erin « het statuut van de paramedische beroepen in het perspectief van de Europese Eenheidsmarkt te beschermen » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1256/3, p. 10) en te waken over de kwaliteit van de paramedische prestaties.


Das allgemeine Ziel einer Liberalisierung bestand immer darin, größtmögliche Effizienz bei der Energieversorgung zu erreichen und unrechtmäßige Monopolgewinne zu unterbinden.

De algemene doelstelling van de liberalisering is altijd geweest voor een zo efficiënt mogelijke energievoorziening te zorgen en een einde te maken aan onterechte monopoliewinsten.


Das allgemeine Ziel dieser Richtlinie besteht darin, die Integrität der europäischen Finanzmärkte sicherzustellen und das Vertrauen der Anleger in diese Märkte zu stärken, indem zur Bekämpfung des Marktmissbrauchs für alle Wirtschaftsakteure in den Mitgliedstaaten gleiche Spielregeln vorgegeben werden.

Het hoofddoel van deze richtlijn is te zorgen voor de integriteit van de Europese financiële markten en het vertrouwen van de investeerder in die markten te versterken door gelijke spelregels voor alle economische subjecten in de lidstaten op te stellen in de strijd tegen het marktmisbruik.


KOMMEN ÜBEREIN, daß mit dem Europäischen Jahr gegen Rassismus (1997) folgende Ziele angestrebt werden: a) Herausstellung der Bedrohung, die von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus für die Achtung der Grundrechte und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Gemeinschaft ausgeht; b) Anregung zum Nachdenken und zur Erörterung der Maßnahmen, die zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in Europa erforderlich sind; c) Förderung des Erfahrungsaustauschs über die auf örtlicher, nationaler und europäischer Ebene zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus konzip ...[+++]

2. VERZOEKEN de Lid-Staten en de Commissie om op communautair niveau de volgende maatregelen ten uitvoer te leggen teneinde de doelstellingen van het Europees Jaar te bereiken, als ondersteuning van en aanvulling op de acties op nationaal, regionaal en lokaal niveau, met name : a) het organiseren van de conferenties waarmee het Europees Jaar geopend, respectievelijk afgesloten wordt ; b) het organiseren van een aantal seminars over specifieke aspecten van de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme ; c) het opstellen ...[+++]


Das Ziel der Kommission bei dem auf Initiative von Vizepräsident Antonio RUBERTI und in Zusammenarbeit mit der euroäischen Wissenschaftsstiftung in Brüssel am Mittwoch, den 20. und Donnerstag, den 21. Oktober organisierten Seminar bestand darin, die Meinung von Fachleuten der Sozialwissenschaften in Europa einzuholen, um den formellen Vorschlag für ein spezifisches Programm auf diesem Gebiet endgültig festzule ...[+++]

Met als doel het advies in te winnen van specialisten inzake de sociale wetenschappen in Europa en zo bij te dragen tot de uitwerking van een formeel voorstel van de Commissie voor een specifiek programma op dit gebied, heeft de Commisie op initiatief van Vice-voorzitter Antonio RUBERTI en in samenwerking met de European Science Foundation op woensdag 20 en donderdag 21 oktober in Brussel een seminar georganiseerd.


w