Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Verordnung
Allgemeine Verordnung zur Bewirtschaftung der Umwelt
Die Verordnung hat allgemeine Geltung
RGPE
Verordnung in Bezug auf die allgemeine Verwaltung

Traduction de «allgemeine verordnung erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemeine Verordnung zur Bewirtschaftung der Umwelt | RGPE [Abbr.]

algemeen reglement voor milieubeheer | ARMB [Abbr.]


Allgemeine Verordnung über die der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern

Algemene verordening van de met het zegel gelijkgestelde taksen




die Verordnung hat allgemeine Geltung

een verordening heeft een algemene strekking


Verordnung in Bezug auf die allgemeine Verwaltung

verordening van algemeen bestuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Die nach Artikel 5 der Verordnung (EU) Nr. [Allgemeine Verordnung ] vorgesehene Einbeziehung der Partner in die Umsetzung der operationellen Programme kann in Form von Globalzuschüssen gemäß Artikel 113 Absatz 7 der Verordnung (EU) Nr. [Allgemeine Verordnung ] erfolgen.

1. De deelneming van de partners als bedoeld in artikel 5 van Verordening (EU) nr. [GV ] aan de uitvoering van de operationele programma's kan de vorm aannemen van globale subsidies, als omschreven in artikel 113 , lid 7, van Verordening (EU) nr. [GV ].


Auf der Grundlage von Artikel 13 der Richtlinie 2001/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Dezember 2001 über die allgemeine Produktsicherheit erließ die Kommission die Entscheidung 2009/251/EG vom 17. März 2009 zur Verpflichtung der Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass Produkte, die das Biozid Dimethylfumarat enthalten, nicht in Verkehr gebracht oder auf dem Markt bereitgestellt werden . Damit wird das Inverkehrbringen von Produkten, die DMF enthalten, als Dringlichkeitsmaßnahme eingeschränkt, bis eine Bewertung von DMF im Rahmen der Verordnung (EC) Nr. ...[+++]

Op grond van artikel 13 van Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2001 inzake algemene productveiligheid heeft de Commissie Beschikking 2009/251/EG van 17 maart 2009 houdende de verplichting voor de lidstaten ervoor te zorgen dat producten die het biocide dimethylfumaraat bevatten niet in de handel worden gebracht of op de markt worden aangeboden vastgesteld, waardoor het in de handel brengen van producten die DMF bevatten, wordt beperkt; dit was een noodmaatregel voor de periode waarin nog geen be ...[+++]


Da durch den vorgeschlagenen Rechtsakt allgemein anwendbare Maßnahmen eingeführt werden, die in ihrer Gesamtheit bindend sind und in allen Mitgliedstaaten unmittelbare Geltung haben, sollte der Rechtsakt besser in Form einer Verordnung anstatt eines bloßen Beschlusses erfolgen.

Aangezien de voorgestelde rechtshandeling algemeen toepasselijke maatregelen vastlegt die in al hun onderdelen verbindend en rechtstreeks toepasselijk moeten zijn in alle lidstaten, moet de rechtshandeling de vorm krijgen van een verordening eerder dan een gewoon besluit.


1.1. Die von den Endbegünstigten getätigten Zahlungen im Sinne von Artikel 32 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 (nachstehend "allgemeine Verordnung") erfolgen vorbehaltlich der unter Ziffer 1.5 genannten Ausnahmen in Form von Geldleistungen.

1.1 Door de eindbegunstigden gedane betalingen in de zin van artikel 32, lid 1, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999, hierna "de algemene verordening" genoemd, geschieden in de vorm van geld, onder voorbehoud van de in punt 1.5 aangegeven uitzonderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) In Anwendung von Artikel 113 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 und in Verbindung mit Artikel 172 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 kann die Kofinanzierung ganz oder teilweise in Form von Sachleistungen erfolgen, sofern der Wert der Sachleistungen weder die tatsächlich entstandenen und in Rechnungsunterlagen ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten noch die am Markt allgemein üblichen Kosten übersteigt.

7. Overeenkomstig artikel 113, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, juncto artikel 172 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002, kan de medefinanciering geheel of gedeeltelijk in natura plaatsvinden, voor zover de waarde van deze bijdrage niet hoger is dan hetzij de werkelijk gemaakte en door boekhoudkundige documenten naar behoren gestaafde kosten, hetzij de op de desbetreffende markt algemeen aanvaarde kosten.


1.1. Die von den Endbegünstigten getätigten Zahlungen im Sinne von Artikel 32 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 (nachstehend "Allgemeine Verordnung") erfolgen vorbehaltlich der unter Ziffer 1.4 genannten Ausnahmen in Form von Geldleistungen.

1.1. Door de eindbegunstigden gedane betalingen in de zin van artikel 32, lid 1, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999, hierna "de algemene verordening" genoemd, geschieden in de vorm van geld, onder voorbehoud van de in punt 1.4 aangegeven uitzonderingen.


(7) In Anwendung von Artikel 113 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 und in Verbindung mit Artikel 172 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 kann die Kofinanzierung ganz oder teilweise in Form von Sachleistungen erfolgen, sofern der Wert der Sachleistungen weder die tatsächlich entstandenen und in Rechnungsunterlagen ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten noch die am Markt allgemein üblichen Kosten übersteigt.

7. Overeenkomstig artikel 113, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, juncto artikel 172 van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002, kan de medefinanciering geheel of gedeeltelijk in natura plaatsvinden, voor zover de waarde van deze bijdrage niet hoger is dan hetzij de werkelijk gemaakte en door boekhoudkundige documenten naar behoren gestaafde kosten, hetzij de op de desbetreffende markt algemeen aanvaarde kosten.


(6) In Anwendung von Artikel 113 Absatz 1 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 kann die Kofinanzierung ganz oder teilweise in Form von Sachleistungen erfolgen, sofern der Wert der Sachleistungen weder die tatsächlich entstandenen und in Rechnungsunterlagen ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten noch die am Markt allgemein üblichen Kosten übersteigt.

7 . Overeenkomstig artikel 113, lid 1, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 kan de medefinanciering geheel of gedeeltelijk in natura plaatsvinden, mits de waarde van deze bijdrage niet hoger is dan hetzij de werkelijk gemaakte en door boekhoudkundige documenten gestaafde kosten, hetzij de op de desbetreffende markt algemeen aanvaarde kosten.


1.1. Die von den Endbegünstigten getätigten Zahlungen im Sinne von Artikel 32 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 (nachstehend "Allgemeine Verordnung") erfolgen vorbehaltlich der unter Ziffer 1.4 genannten Ausnahmen in Form von Geldleistungen.

1.1. Door de eindbegunstigden gedane betalingen in de zin van artikel 32, lid 1, derde alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999, hierna "de algemene verordening" genoemd, geschieden in de vorm van geld, onder voorbehoud van de in punt 1.4 aangegeven uitzonderingen.


Nachdem mehr als zwanzig Jahre vergangen sind und eine allgemeine Revision sämtlicher Aspekte der gemeinsamen Fischereipolitik bevorsteht, die von Gesetz wegen im Jahr 2002 erfolgen muß, halte ich es für an der Zeit zu untersuchen, ob es sinnvoll ist, die in der genannten Verordnung vorgesehene Übergangsfrist für die Anpassung an den freien Wettbewerb zu beenden.

Na een looptijd van meer dan twintig jaar en aan de vooravond van een algehele herziening van alle aspecten van het gemeenschappelijk visserijbeleid die zich volgens de wettelijke verplichting in 2002 moet voltrekken, is naar mijn oordeel nu het moment aangebroken om na te gaan of het wenselijk is de in genoemde verordening bedoelde overgangsperiode voor de aanpassing aan de vrije mededinging te beëindigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allgemeine verordnung erfolgen' ->

Date index: 2025-02-05
w