Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Allgemeine Aufwendungen
Allgemeine Ausgaben
Allgemeine Konzeption
Allgemeine Kosten
Allgemeine Präferenzen
Allgemeine Struktur
Allgemeine Zollpräferenzen
Allgemeiner Aufbau
Allgemeines Auswahlverfahren
Allgemeines Auswahlverfahren EG
Allgemeines Präferenzsystem
Externes Auswahlverfahren EG
Filmkritiker
Filmkritikerin
GATS
Gemeinkosten
Internes Auswahlverfahren EG
Konstruktive Kritik akzeptieren
Krankenpfleger Allgemeine Krankenpflege
Krankenschwester Allgemeine Krankenpflege
System der allgemeinen Präferenzen
Theaterkritiker

Traduction de «allgemeine kritik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Krankenpfleger Allgemeine Krankenpflege | Krankenpfleger Allgemeine Krankenpflege/Krankenschwester Allgemeine Krankenpflege | Krankenschwester Allgemeine Krankenpflege

basisverpleegkundige | verpleger algemene zorg | algemeen verpleegkundige | verpleegkundige algemene zorg


allgemeine Aufwendungen | allgemeine Ausgaben | allgemeine Kosten | Gemeinkosten

algemene kosten


allgemeine Präferenzen [ Allgemeines Präferenzsystem | allgemeine Zollpräferenzen | APS | System der allgemeinen Präferenzen ]

algemene preferenties [ algemeen preferentiestelsel | algemeen stelsel van preferenties | algemene tariefpreferenties | APS ]


allgemeine Konzeption | allgemeine Struktur | allgemeiner Aufbau

algemene opzet


Filmkritikerin | Theaterkritiker | Filmkritiker | Kritiker/Kritikerin

critica | recensente | kunstcritica | recensent


konstruktive Kritik akzeptieren

constructieve kritiek aanvaarden


Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]

vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]


GATS [ Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen | Allgemeines Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen ]

GATS [ Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten | AOHD ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Argumentation der klagenden Parteien sich teilweise auf den nicht angefochtenen Artikel 94 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 sowie auf eine Anlage zu einem königlichen Erlass, der nicht zum Zuständigkeitsbereich des Gerichtshofes gehört, stützt, kann ihre Kritik, die nicht ausschließlich die Möglichkeit für den Berufungsrichter betrifft, Klagegründe von Amts wegen aufzuwerfen, sondern mehr allgemein die Unmöglichkeit für die Parteien bezweckt, die Tragweite ihrer Berufung nach dem Einreichen der Antragschrift mit Angabe der ...[+++]

Hoewel de argumentatie van de verzoekende partijen gedeeltelijk steunt op het niet-bestreden artikel 94 van de wet van 5 februari 2016, alsook op een bijlage bij een koninklijk besluit dat niet onder de bevoegdheid van het Hof valt, kan hun kritiek, die niet uitsluitend betrekking heeft op de mogelijkheid voor de rechter in hoger beroep om middelen ambtshalve aan te voeren maar meer algemeen de onmogelijkheid voor de partijen beoogt om de draagwijdte van hun hoger beroep uit te breiden na het indienen van het verzoekschrift met vermel ...[+++]


dass im Hinblick auf die „ernste Kritik“ der Verweis auf „Anweisungen“ als „beigefügte Anweisungen“ nach Nummer 1.0.6 Buchstabe a von Anhang II auszulegen ist und nicht in allgemeiner Weise als Anweisungen in einer beliebigen Form;

ten aanzien van de „ernstige kritiek” de verwijzing naar „gebruiksaanwijzing” moet worden uitgelegd als „bijgevoegde gebruiksaanwijzing” overeenkomstig punt 1.0.6, onder a), van bijlage II en niet op algemene wijze als gebruiksaanwijzing van welke aard dan ook;


Die klagende Partei übt schliesslich Kritik an Artikel 138ter -8 des Gesetzes vom 25. Juni 1992, weil diese Bestimmung dem Tarifierungsbegleitbüro die Befugnis erteile, allgemeine und besondere Policenbedingungen für Restschuldversicherungen festzulegen, so dass die Versicherer nicht mehr frei bestimmen könnten, zu welchen Bedingungen und Prämien sie ihre Dienste anböten.

De verzoekende partij bekritiseert ten slotte artikel 138ter -8 van de wet van 25 juni 1992, omdat die bepaling aan het Opvolgingsbureau voor de tarifering de bevoegdheid verleent om algemene en bijzondere polisvoorwaarden voor schuldsaldoverzekeringen vast te stellen, waardoor de verzekeraars niet langer vrij zouden kunnen bepalen onder welke voorwaarden en premies zij hun diensten aanbieden.


Zu diesen Gründen gehörten der Mangel an aktuellen wissenschaftlichen Ergebnissen als der Grundlage für den Vorschlag, fehlende Zuständigkeit der EK für die Befassung mit dem Schutz wildlebender Tiere, Forderungen nach Anwendung des Subsidiaritätsprinzips bei der Umsetzung humaner Fangnormen in der EU, allgemeine Kritik an dem Übereinkommen über internationale humane Fangnormen, Ersuchen um mehr Freiheit beim Umgang mit nationalen und regionalen Aspekten, Ersuchen um mehr Beihilfen für den Tierschutz sowie Forderungen nach Durchführung einer Folgenabschätzung.

De redenen waren onder meer dat het voorstel niet uitging van de meest recente wetenschappelijke bevindingen, een gebrek aan EG-bevoegdheid om iets te doen aan het welzijn van wilde dieren, de vraag om het subsidiariteitsbeginsel te laten gelden ten aanzien van de uitvoering in de EU van de normen voor humane vangst met behulp van vallen, algehele kritiek op de Overeenkomst betreffende normen voor humane vangst met behulp van vallen, het verzoek om meer vrijheid om de nationale en regionale problemen ten aanzien van de vangst met vallen aan te pakken, het verzoek om nog beter rekening te houden m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte vehement die allgemeine Kritik seitens einiger Ihrer Mitglieder, wonach der Rat ein buchhalterisches Verhalten an den Tag gelegt habe, zurückweisen.

Ik wil mij met kracht verzetten tegen de algemene kritische opmerkingen die een aantal van uw leden, Voorzitter, hebben gebruikt als zou de Raad zich als boekhouder hebben opgesteld.


Im selben Klagegrund (zweiter Teil) üben die klagenden Parteien ebenfalls Kritik an der Verringerung der Zonen des neuen L.B.P. Diese Kritik, auf die allgemein in B.8 und B.9 geantwortet wurde, ist hier zu prüfen unter Berücksichtigung einerseits dessen, dass die Sättigung - die von den klagenden Parteien zur Untermauerung der These, dass die Unterscheidung zwischen L.B.P. und L.E.P. ein Irrtum sei, angeführt wird - nur, wie sie selbst anführen, einen der drei Teile der Zeiträume von vierundzwanzig Stunden erreiche, die im Lärmindikat ...[+++]

In hetzelfde middel (tweede onderdeel) klagen de verzoekende partijen eveneens de kleinere omvang van de zones van het nieuwe P.B.G. aan. Die kritiek, die in het algemeen in B.8 en B.9 is beantwoord, moet hier worden onderzocht door ermee rekening te houden dat, enerzijds, de verzadiging - waarnaar de verzoekende partijen verwijzen om aan te voeren dat het onderscheid tussen het P.B.G. en het O.L.T. onjuist is -, zoals zij zelf aangeven, slechts is bereikt voor een van de drie delen van de periodes van vierentwintig uur waarmee de geluidsindicator L rekening houdt en, anderzijds, de correctiefactor verbonden aan het ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


I. unter Hinweis auf die allgemeine Kritik, die der Berufsstand an dem System der jährlichen Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) übt, die der Ministerrat der Union jedes Jahr im Dezember vornimmt, und zwar einschließlich seiner häufigen Praxis, die TAC in einer Höhe festzusetzen, die die Höhe der Empfehlungen der wissenschaftlichen Beratungsgremien übersteigt,

I. overwegende dat de hele beroepssector kritiek heeft op het systeem van vaststelling van totale toegestane vangsten (TAC's) door de EU-Raad, in december van elk jaar, en op de gebruikelijke praktijk om de TAC's vast te stellen op niveaus die hoger zijn dan die welke worden aanbevolen door de wetenschappelijke adviesorganen,


Gerade weil das Zögern beim Beitritt Griechenlands weniger Griechenland gilt, als vielmehr eine allgemeine Kritik zum Ausdruck bringt, darf Griechenland meiner Meinung nach nicht das Opfer dieses Zauderns werden.

Precies omdat de aarzelingen die tot uiting komen bij de toetreding van Griekenland niet zozeer Griekenland treffen als wel dat ze een algemene kritiek tot uiting brengen, ben ik van mening dat Griekenland hiervan niet het slachtoffer mocht worden.


Das Recht auf ein gerechtes Verfahren sowie der (wirklich bestätigte) allgemeine Rechtsgrundsatz der Beachtung des Verteidigungsrechtes implizierten für den Fall, dass der Beweis einer Beschuldigung in Strafsachen von (beispielsweise medizinischen) Dokumenten abhänge, diese Dokumente dem Angeschuldigten vorgelegt und seiner Kritik unterworfen würden.

Het recht op een eerlijk proces, alsmede het (goed bewaarheid geworden) algemeen rechtsbeginsel van de inachtneming van de rechten van de verdediging, houden in dat, indien het bewijs van een beschuldiging in strafzaken afhankelijk is van (bijvoorbeeld medische) documenten, die documenten worden voorgelegd en onderworpen aan de kritiek van de beklaagde.


w