Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Allgemeine europäische Integration
Allgemein akzeptierte Grundsätze und Praktiken
Allgemeine Grundsätze des Lebensmittelrechts
Allgemeiner Grundsatz
Allgemeiner Grundsatz der Gefahrenverhütung
Santiago-Prinzipien

Traduction de «allgemeine europäische grundsätze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemein akzeptierte Grundsätze und Praktiken | Santiago-Prinzipien

algemeen aanvaarde beginselen en praktijken | Beginselen van Santiago


Abteilung Allgemeine europäische Integration

Afdeling Algemene Integratie Europa | DIE/AE [Abbr.]


die Vorbereitung der Öffentlichkeit auf unmittelbare/direkte,allgemeine,europäische Wahlen

de voorbereiding van de publieke opinie op de rechtstreekse algemene Europese verkiezingen


allgemeine Grundsätze des Lebensmittelrechts

algemene beginselen van de levensmiddelenwetgeving | algemene principes van de levensmiddelenwetgeving




allgemeiner Grundsatz der Gefahrenverhütung

algemeen preventiebeginsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. empfiehlt, dass ein eindeutiger, allgemeiner europäischer Rahmen für die technischen Maßnahmen festgelegt wird, in dem eine begrenzte Anzahl wichtiger übergreifender Grundsätze definiert wird; ist der Ansicht, dass sämtliche Vorschriften, die auf die Mehrheit der europäischen Gewässer nicht anwendbar sind, nicht in diesen allgemeinen Rahmen einfließen, sondern unter das Thema Regionalisierung fallen sollten;

11. beveelt aan om een duidelijk algemeen Europees kader voor technische maatregelen op te stellen waarin een beperkt aantal essentiële horizontale beginselen wordt opgenomen; is van mening dat alle regels die niet van toepassing zijn op het overgrote deel van de Europese wateren niet in dit algemene kader moeten worden opgenomen, maar onder de regionalisering dienen te vallen;


Somit würde die Angst vieler Mitgliedstaaten, dass ihre Gerichte gezwungen würden, über die Ehescheidungen von Paaren zu entscheiden, die unter ihrem Rechtssystem nicht als verheiratet gelten, beseitigt werden. Dadurch würden sie wiederum dazu anregt, allgemeine europäische Grundsätze auf dem Gebiet der internationalen Scheidung anzunehmen, was das Leben vieler Bürgerinnen und Bürger der EU zweifellos erleichtern würde.

Dit principe neemt bij veel landen de vrees weg dat hun rechters gedwongen worden om uitspraak te doen over echtscheidingen van verbintenissen die hun rechtssysteem niet als huwelijk erkent. Ook stimuleert dit beginsel de landen om Europese regels vast te stellen op het gebied van internationale echtscheidingen, wat het leven voor veel burgers van de EU ongetwijfeld gemakkelijker maakt.


Code Zusammenfassung: Beschäftigung und Sozialpolitik / Europäische Wachstumsstrategie / Allgemeiner Rahmen Unternehmen / Wechselwirkungen zwischen Unternehmenspolitik und anderen Politikbereichen / Forschung und Innovation Binnenmarkt / Gemeinsamer Markt für Waren / Technische Harmonisierung / Allgemeine Grundsätze / Normung

Code samenvatting: Werkgelegenheid en sociaal beleid / Europese groeistrategie / Algemeen kader Ondernemingen / Raakvlak van het ondernemingenbeleid met andere beleidsterreinen / Onderzoek en innovatie Interne markt / De interne markt voor goederen / Technische harmonisatie / Algemene uitgangspunten / Normalisatie


Im Jahr 2004 forderte der Gemeinsame Bericht des Rates und der Kommission über die Fortschritte bei der Erreichung der Ziele von Lissabon im Hinblick auf allgemeine und berufliche Bildung die Entwicklung gemeinsamer europäischer Grundsätze für die Kompetenzen und Qualifikationen von Lehrern und Ausbildern.

In 2004 drong het gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie inzake de vooruitgang met betrekking tot de Lissabon-doelstellingen op het gebied van onderwijs en opleiding aan op het ontwikkelen van gemeenschappelijke Europese beginselen voor de vaardigheden en kwalificaties die leerkrachten en opleiders nodig hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht hier um einen allgemein gültigen Grundsatz, und deshalb bin ich sehr erfreut, und der Ausschuss ist ebenso erfreut, dass von Ihnen eine generelle Untersuchung angestellt wird, um die Übereinstimmung zu kontrollieren und zu prüfen, inwieweit die Rechtsvorschriften im Einklang stehen, was die nationale und europäische Frage betrifft.

Er is een grondbeginsel in het geding en daarom ben ik, evenals de commissie, zeer tevreden dat u een algemeen onderzoek uitvoert om toe te zien op de naleving van de wetgeving en om te toetsen of de nationale en Europese wetten al dan niet met elkaar stroken.


den gemeinsamen Zwischenbericht des Rates und der Kommission vom 26. Februar 2004 über die Fortschritte in Bezug auf die Ziele von Lissabon in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung , in dem der Entwicklung gemeinsamer europäischer Grundsätze für die Kompetenzen und Qualifikationen, die Lehrkräfte benötigen, um ihre sich wandelnde Rolle in der Wissensgesellschaft zu erfüllen, Priorität eingeräumt wurde

het gezamenlijke tussentijdse verslag van de Raad en de Commissie van 26 februari 2004 inzake de vorderingen met de doelstellingen van Lissabon op het gebied van onderwijs en opleiding , waarin voorrang wordt gegeven aan de ontwikkeling van gemeenschappelijke Europese beginselen voor de competenties en kwalificaties waarover leraren moeten beschikken om hun nieuwe taken in de kennismaatschappij te vervullen


Nach Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union beruht die Union auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit; diese Grundsätze sind den Mitgliedstaaten gemeinsam; sie achtet ferner die Grundrechte, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten als allgemeine Grundsätz ...[+++]

Overeenkomstig artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is de Unie gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat, welke beginselen de lidstaten gemeen hebben, en eerbiedigt de Unie de grondrechten zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en zoals zij uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten voortvloeien, als algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht.


Mit Schreiben vom 13. Mai 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 31, 32 und 187 des Euratom-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Richtlinie (Euratom) des Rates zur Festlegung grundlegender Verpflichtungen und allgemeiner Grundsätze im Bereich der Sicherheit kerntechnischer Anlagen (KOM(2003) 32 – 2003/0021(CNS)).

Bij schrijven van 13 mei 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig de artikelen 31, 32 en 187 van het Euratom‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad (Euratom) houdende vaststelling van de fundamentele verplichtingen en algemene beginselen op het gebied van de veiligheid van nucleaire installaties (COM(2003) 32 – 2003/0021(CNS)).


(1) Nach Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union beruht die Europäische Union auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit; diese Grundsätze sind allen Mitgliedstaaten gemeinsam. Die Union achtet die Grundrechte, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten als ...[+++]

(1) Overeenkomstig artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is de Europese Unie gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat, welke beginselen de lidstaten gemeen hebben, en eerbiedigt de Unie de grondrechten, zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en zoals die uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten voortvloeien, als algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht.


(2) Nach Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union beruht die Europäische Union auf den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit; diese Grundsätze sind den Mitgliedstaaten gemeinsam. Nach Artikel 6 EU-Vertrag sollte die Union ferner die Grundrechte, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen als ...[+++]

(2) Overeenkomstig artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is de Europese Unie gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat, welke beginselen de lidstaten gemeen hebben, en eerbiedigt de Unie de grondrechten zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en zoals zij uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten voortvloeien, als algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allgemeine europäische grundsätze' ->

Date index: 2024-04-26
w