Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allgemein verbessert wird " (Duits → Nederlands) :

Die Agentur und die EU-Länder sorgen im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse gemäß EU-Recht dafür, dass die Eisenbahnsicherheit aufrechterhalten und allgemein verbessert wird, wobei die Verhütung schwerer Unfälle Vorrang erhält.

Binnen hun respectieve bevoegdheden volgens de EU-wetgeving zijn het Bureau en de EU-landen verantwoordelijk voor het verzekeren van de spoorwegveiligheid en de algemene verbetering ervan, met als prioritaire doelstelling het voorkomen van ongevallen.


Und schließlich muss selbst in Ländern, in denen die Vollzeitberufstätigkeit junger Mütter allgemein akzeptiert wird, wie in Polen und Zypern, das Betreuungsangebot noch verbessert werden, damit die Mütter ihre Arbeitsbereitschaft auf dem Arbeitsmarkt verwirklichen können.

Hoewel er in landen zoals Polen en Cyprus over het algemeen goedkeurend wordt gedacht over jonge moeders met een voltijdse baan, moeten de kinderopvangdiensten daar nog worden uitgebreid om moeders de mogelijkheid te bieden zich op de arbeidsmarkt te begeven.


Außerdem sorgen die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 der Richtlinie dafür, dass die Eisenbahnsicherheit allgemein aufrechterhalten und, soweit nach vernünftigem Ermessen durchführbar, kontinuierlich verbessert wird, wobei die Entwicklung des EU-Rechts sowie der technische und wissenschaftliche Fortschritt berücksichtigt werden und die Verhütung schwerer Unfälle Vorrang erhält.

Voorts dienen de lidstaten er, overeenkomstig artikel 4 van die richtlijn, voor te zorgen dat de veiligheid op de spoorwegen over de hele linie op peil wordt gehouden en, waar dit redelijkerwijs haalbaar is, wordt verbeterd, rekening houdend met de ontwikkeling van de EU-wetgeving en de technische en wetenschappelijke vooruitgang en prioriteit verlenend aan de preventie van ernstige ongevallen.


(i) bei der Erneuerung oder Umrüstung vorhandener Triebwagen, Zuggarnituren oder Lokomotiven, wenn die Anwendung der Anforderungen der Stufe III A große technische Schwierigkeiten im Hinblick auf das Lichtraumprofil, die Achslast, die Gestaltung des Fahrzeugkörpers bzw. Fahrgestells oder die Motorsteuerungssysteme für Mehrfachtraktion nach sich ziehen und so die Rentabilität des Vorhabens gefährden würde; unter der Bedingung, dass die Anwendung von einer Folgenabschätzung begleitet wird, die eine ausreichende Begründung für die Ausnahmeregelung liefert und belegt, dass das allgemeine ...[+++]

(i) voor de aanpassing of vernieuwing van bestaande motortreinen, treinstellen of locomotieven, wanneer de toepassing van de fase III A-vereisten grote technische moeilijkheden zou opleveren in verband met spoorbreedte, asbelasting, carrosserie- of chassisontwerp of multioperabele motorcontrolesystemen, en daarmee de economische haalbaarheid van het project in gevaar zou brengen, op voorwaarde dat de aanvraag vergezeld gaat van een effectbeoordeling waarin de afwijking voldoende wordt gemotiveerd en wordt aangetoond dat de algehele emissieniveaus word ...[+++]


Damit die Rechtssicherheit verbessert wird, und im Hinblick auf das allgemeine Ziel der Kommission, die Gemeinschaftsvorschriften zu vereinfachen, sollte in dieser Verordnung ein kohärenter Rechtsrahmen festgelegt werden; hierbei sollten die Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 sowie die Erfahrungen und Fortschritte berücksichtigt werden, die seit dem Inkrafttreten der genannten Verordnung gemacht wurden.

Voor meer rechtszekerheid en met het oog op de algemene doelstelling van de Commissie om de communautaire wetgeving te vereenvoudigen, moet bij deze verordening een coherent kader van voorschriften worden vastgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1774/2002 en met de opgedane ervaring en de geboekte vooruitgang sinds de inwerkingtreding van die verordening.


48. erinnert daran, dass die Europäische Union, selbst wenn die ambitionierten Pläne für die Steigerung der Energieeffizienz und die Einsparung von Energie bei strikter Umsetzung hilfreich wirken, voraussichtlich in Bezug auf die fossilen Energieträger mittelfristig von der Versorgung durch Drittländer abhängig sein wird; fordert folglich, dass die Dialoge mit den Erzeugerländern, den Transitländern und anderen Abnehmerländern verstärkt werden und dass allgemein die Zusammenarbeit auf internationaler Ebene ...[+++]

48. herinnert eraan dat de Europese Unie, zelfs met de tenuitvoerlegging van zeer ambitieuze en drastische plannen voor energie-efficiëntie en energiebesparingen, voor fossiele brandstoffen op de middellange termijn nog altijd afhankelijk blijft van leveringen uit derde landen; dringt derhalve aan op intensivering van het overleg met de producerende landen en meer in het algemeen op versterking van de samenwerking op internationaal niveau om de transparantie op de mondiale energiemarkt te verbeteren en de kwestie van duurzame ontwikk ...[+++]


40. erinnert daran, dass die Europäische Union, selbst wenn die ambitionierten Pläne für die Steigerung der Energieeffizienz und die Einsparung von Energie bei strikter Umsetzung hilfreich wirken, voraussichtlich in Bezug auf die fossilen Energieträger mittelfristig von der Versorgung durch Drittländer abhängig sein wird; fordert folglich, dass die Dialoge mit den Erzeugerländern, den Transitländern und anderen Abnehmerländern verstärkt werden und dass allgemein die Zusammenarbeit auf internationaler Ebene ...[+++]

40. herinnert eraan dat de Europese Unie, zelfs met de tenuitvoerlegging van zeer ambitieuze en drastische plannen voor energie-efficiëntie en energiebesparingen, voor fossiele brandstoffen op de middellange termijn nog altijd afhankelijk blijft van leveringen uit derde landen; dringt derhalve aan op intensivering van het overleg met de producerende landen en meer in het algemeen op versterking van de samenwerking op internationaal niveau om de transparantie op de mondiale energiemarkt te verbeteren en de kwestie van duurzame ontwikk ...[+++]


Außerdem sorgen die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 derselben Richtlinie dafür, dass die Eisenbahnsicherheit allgemein aufrechterhalten und, soweit dies nach vernünftigem Ermessen durchführbar ist, kontinuierlich verbessert wird, wobei die Entwicklung des Gemeinschaftsrechts sowie der technische und wissenschaftliche Fortschritt berücksichtigt werden und die Verhütung schwerer Unfälle Vorrang erhält.

Daarnaast moeten de lidstaten er, overeenkomstig artikel 4 van dezelfde richtlijn, voor zorgen dat de veiligheid op de spoorwegen over de hele linie op peil wordt gehouden en, waar dit redelijkerwijs haalbaar is, wordt verbeterd, rekening houdend met de ontwikkeling van de communautaire wetgeving en de technische en wetenschappelijke vooruitgang, en met preventie van ernstige ongevallen als prioriteit.


E. in der Erwägung, dass der Beitritt der Ukraine zur Welthandelsorganisation (WTO) sowie die Ratifizierung des Beitrittsvertrags durch das ukrainische Parlament die notwendige Voraussetzung dafür sind, dass die Ukraine in die Lage versetzt wird, Verhandlungen über die Errichtung einer Freihandelszone mit der Europäischen Union im Rahmen des neuen verbesserten Abkommens zu beginnen, damit sie so eng wie möglich an die EU-Wirtschaft angebunden und allgemein ihre Leis ...[+++]

E. overwegende dat het, indien Oekraïne met de EU wil onderhandelen over een vrijhandelszone in het kader van de nieuwe verbeterde overeenkomst, met als doel Oekraïne zo dicht mogelijk bij de economie van de EU te brengen en in het algemeen de commerciële en economische positie van Oekraïne te verbeteren, een noodzakelijke voorwaarde is dat het land toetreedt tot de Wereldhandelsorganisatie (WHO) en dat de toetredingsovereenkomst door het Oekraïense parlement wordt geratific ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der Beitritt der Ukraine zur WTO sowie die Ratifizierung des Beitrittsvertrags durch das ukrainische Parlament die notwendige Voraussetzung dafür sind, dass die Ukraine in die Lage versetzt wird, Verhandlungen über die Errichtung einer Freihandelszone mit der EU im Rahmen der ENP zu beginnen, damit sie so eng wie möglich an die EU-Wirtschaft angebunden und allgemein ihre Leistungsfähigkeit in den Bereichen Handel und Wirtschaft verbessert wird, ...[+++]

E. overwegende dat het, indien Oekraïne met de EU wil onderhandelen over een vrijhandelszone in het kader van de nieuwe verbeterde overeenkomst, met als doel Oekraïne zo dicht mogelijk bij de economie van de EU te brengen en in het algemeen de commerciële en economische positie van Oekraïne te verbeteren, een noodzakelijke voorwaarde is dat het land toetreedt tot de Wereldhandelsorganisatie en dat de toetredingsovereenkomst door het Oekraïense parlement wordt geratific ...[+++]


w