Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allgemein immer dann » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird die Rechtsvorschriften dahingehend ändern, dass recycelte Materialien immer dann wieder als Nicht-Abfälle eingestuft werden, wenn sie eine Reihe allgemeiner, EU-weit gültiger Bedingungen erfüllen.

De Commissie zal de wetgeving wijzigen zodat gerecycleerde materialen kunnen worden geclassificeerd als niet-afvalmateriaal wanneer zij voldoen aan een reeks algemene voorwaarden, die in de hele EU gelijk zullen zijn.


Zur Anwendung der „humanitären Klausel“ wird eine allgemeine Regelung vorgeschlagen, wonach die Mitgliedstaaten die Klausel immer dann anwenden können, wenn die strikte Anwendung der verbindlichen Kriterien zu einer Trennung von Familienmitgliedern oder anderen Angehörigen führt.

Wat betreft de omstandigheden waarin de humanitaire clausule moet worden toegepast, wordt voorgesteld een algemene clausule te handhaven die de lidstaten de mogelijkheid biedt deze clausule toe te passen wanneer de strikte toepassing van de bindende criteria ertoe leidt dat gezinsleden of andere verwanten van elkaar worden gescheiden.


Ganz im Gegenteil lehrt die Erfahrung, dass es immer dann, wenn solche Maßnahmen gebilligt werden – in der Regel vorgeblich nur ausnahmsweise im Namen der Bekämpfung krimineller Handlungen, welche sich eine gegen solche Verbrechen gerichtete allgemeine Empörung in der Bevölkerung zunutze macht – in Wirklichkeit darum geht, Grundrechte zu untergraben, um die totale Kontrolle zu übernehmen, was dann später dazu benutzt werden kann, Persönlichkeitsrechte und demokratische Freiheiten einzuschränke ...[+++]

Integendeel, uit de ervaring is gebleken dat dergelijke maatregelen om te beginnen als uitzonderingen worden opgenomen in de wetgeving inzake het bestrijden van misdaden die verontwaardiging en afkeer veroorzaken onder de bevolking, en dat daarna geprobeerd wordt deze maatregelen te legaliseren in de ogen van het volk, opdat zij later algemeen van toepassing kunnen worden om de individuele rechten en democratische vrijheden te beperken.


Zur Anwendung der „humanitären Klausel“ wird eine allgemeine Regelung vorgeschlagen, wonach die Mitgliedstaaten die Klausel immer dann anwenden können, wenn die strikte Anwendung der verbindlichen Kriterien zu einer Trennung von Familienmitgliedern oder anderen Angehörigen führt.

Wat betreft de omstandigheden waarin de humanitaire clausule moet worden toegepast, wordt voorgesteld een algemene clausule te handhaven die de lidstaten de mogelijkheid biedt deze clausule toe te passen wanneer de strikte toepassing van de bindende criteria ertoe leidt dat gezinsleden of andere verwanten van elkaar worden gescheiden;


(5) Zur Wahrung der Kohärenz zwischen verschiedenen Regelungen zur Steuerung des Fischereiaufwands sollte die in dieser Verordnung vorgesehene allgemeine Beschränkung des Fischereiaufwands immer dann überprüft werden, wenn der Rat im Rahmen eines Wiederauffuellungsplans Regelungen zur Steuerung des Fischereiaufwands für Fischereien in demselben Gebiet oder einem Teil davon festlegt.

(5) Om de samenhang tussen verschillende regels voor het beheer van de visserijinspanning te waarborgen, moet de door de onderhavige verordening beoogde algemene beperking van de visserijinspanning worden herzien wanneer de Raad voor hetzelfde gebied of een deel daarvan als onderdeel van een herstelplan regels voor het beheer van de visserijinspanning vaststelt.


3. betont, dass der Wettbewerb zwischen Unternehmen ein zentrales Element der sozialen Marktwirtschaft ist, dass dieser Wettbewerb jedoch nur dann positive soziale Folgen hervorbringt, wenn er nicht durch Monopole und Absprachen zwischen Unternehmen bzw. durch unangemessene staatliche Beihilfen verfälscht wird, unterstützt daher die Wettbewerbspolitik der Europäischen Union; ist allerdings der Auffassung, dass mit Blick auf die bevorstehende Regierungskonferenz demokratische Kontrolle durch das Mitentscheidungsverfahren immer dann notwendig ...[+++]

3. beklemtoont dat de mededinging tussen ondernemingen een centraal element van de sociale markteconomie is; dat deze mededinging echter alleen dan positieve gevolgen kan hebben wanneer zij niet door monopolies, onderlinge afspraken of ongepaste staatssteun wordt vervalst; onderschrijft dan ook het mededingingsbeleid van de Europese Unie; is evenwel van mening dat, met het oog op de komende Intergouvernementele Conferentie, democratische controle via de medebeslissingsprocedure noodzakelijk is wanneer algemene regels voor het mededingingsbeleid worden opgesteld;


4. betont, dass der Wettbewerb zwischen Unternehmen ein zentrales Element der Sozialen Marktwirtschaft ist, dass dieser Wettbewerb jedoch nur dann positive soziale Folgen hervorbringt, wenn er nicht durch Monopole und Absprachen zwischen Unternehmen bzw. durch unangemessene staatliche Beihilfen verfälscht wird, unterstützt daher die Wettbewerbspolitik der Europäischen Union; ist allerdings der Auffassung, dass mit Blick auf die bevorstehende Regierungskonferenz demokratische Kontrolle durch das Mitentscheidungsverfahren immer dann notwendig ...[+++]

4. beklemtoont dat de mededinging tussen ondernemingen een centraal element van de sociale markteconomie is; dat deze mededinging echter alleen dan positieve gevolgen kan hebben wanneer zij niet door monopolies, onderlinge afspraken of ongepaste staatssteun wordt vervalst; onderschrijft dan ook het mededingingsbeleid van de Europese Unie; is evenwel van mening dat, met het oog op de komende Intergouvernementele Conferentie, democratische controle via de medebeslissingsprocedure noodzakelijk is wanneer algemene regels voor het mededingingsbeleid worden opgesteld;


3. betont, dass der Wettbewerb zwischen Unternehmen ein zentrales Element der Sozialen Marktwirtschaft ist, dass dieser Wettbewerb jedoch nur dann positive soziale Folgen hervorbringt, wenn er nicht durch Monopole und Absprachen zwischen Unternehmen bzw. durch unangemessene staatliche Beihilfen verfälscht wird, unterstützt daher die Wettbewerbspolitik der Europäischen Union; ist allerdings der Auffassung, dass mit Blick auf die bevorstehende Regierungskonferenz demokratische Kontrolle durch das Mitentscheidungsverfahren immer dann notwendig ...[+++]

3. beklemtoont dat de mededinging tussen ondernemingen een centraal element van de sociale markteconomie is; dat deze mededinging echter alleen dan positieve gevolgen kan hebben wanneer zij niet door monopolies, onderlinge afspraken of ongepaste staatssteun wordt vervalst; onderschrijft dan ook het mededingingsbeleid van de Europese Unie; is evenwel van mening dat, met het oog op de komende Intergouvernementele Conferentie, democratische controle via de medebeslissingsprocedure noodzakelijk is wanneer algemene regels voor het mededingingsbeleid worden opgesteld;


Immer dann aber, wenn allgemeine Regeln gemacht werden, wenn die Kommission zusammen mit dem Ministerrat Richtlinien ausarbeitet, dann muß in Zukunft auch das Europäische Parlament im Mitentscheidungsverfahren beteiligt werden, denn das ist die Voraussetzung dafür, daß das Parlament, so wie wir das wollen, tatsächlich zu dem europäischen Forum wird, in dem die europäische Wirtschaftspolitik nicht nur öffentlich diskutiert, sondern auch mitgestaltet wird.

Als algemene regels moeten worden geformuleerd en als de Commissie samen met de Raad richtlijnen opstelt, moet het Europees Parlement daarover echter voortaan mee kunnen beslissen. Alleen op die manier kan het Europees Parlement, zoals wij dat willen, het Europese forum worden waar het Europese economisch beleid niet alleen in het openbaar wordt besproken, maar ook mee wordt bepaald.


Die Gemeinschaft bedarf der wissenschaftlichen Unterstützung auch in anderen wichtigen Fragen von öffentlichem Interesse, die für das Funktionieren des Binnenmarktes von Bedeutung sind, wie etwa bei der Behandlung von Vorfällen im Zusammenhang mit der Verunreinigung von Lebensmitteln, sowie ganz allgemein immer dann, wenn neue Vorschriften über Lebensmittelregelungen auszuarbeiten sind, die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit haben können.

Overwegende dat de Gemeenschap tevens wetenschappelijke ondersteuning behoeft voor andere vraagstukken van openbaar belang die essentieel zijn voor de werking van de interne markt, zoals de behandeling van incidenten in verband met de verontreiniging van levensmiddelen en in het algemeen wanneer nieuwe regelgeving betreffende levensmiddelen moet worden uitgewerkt die op de gezondheid van de mens van invloed kan zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allgemein immer dann' ->

Date index: 2021-01-01
w