Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Name
Chemische Kurzbezeichnung
Freie internationale Kurzbezeichnung
Gebräuchliche Bezeichnung
Gebräuchlicher Name
INN
International Non-proprietary Name
Internationaler Freiname

Traduction de «allgemein gebräuchlicher name » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemische Kurzbezeichnung | freie internationale Kurzbezeichnung | gebräuchliche Bezeichnung | International Non-proprietary Name | internationaler Freiname | INN [Abbr.]

algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 733/2002 können die Mitgliedstaaten verlangen, dass ihre amtliche Staatsbezeichnung und ihr allgemein gebräuchlicher Name unter der ersten Stufe der Domäne „.eu“ ausschließlich von der eigenen Regierung registriert werden dürfen.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 733/2002 kunnen de lidstaten verlangen dat hun officiële naam en de naam waaronder zij gewoonlijk bekendstaan, uitsluitend door hun nationale regering rechtstreeks onder het.eu-TLD mogen worden geregistreerd.


Beitrittskandidaten, die der Europäischen Union voraussichtlich nicht im Mai 2004 beitreten, und die Länder des Europäischen Wirtschaftsraums, die keine Mitgliedstaaten sind, können verlangen, dass ihre amtliche Staatsbezeichnung und ihr allgemein gebräuchlicher Name in ihrer eigenen Sprache und in den ab Mai 2004 geltenden Gemeinschaftssprachen nicht direkt unter der Domäne oberster Stufe „.eu“ registriert werden dürfen.

De kandidaat-lidstaten die niet in mei 2004 tot de Europese Unie zullen toetreden, en de lidstaten van de Europese Economische Ruimte die geen lidstaat zijn, kunnen verlangen dat hun officiële naam en de naam waaronder zij gewoonlijk bekendstaan in hun eigen taal of een van de officiële talen, met ingang van mei 2004 niet rechtstreeks onder het.eu-TLD worden geregistreerd.


Beitrittskandidaten, die der Europäischen Union voraussichtlich nicht im Mai 2004 beitreten, und die Länder des Europäischen Wirtschaftsraums, die keine Mitgliedstaaten sind, können verlangen, dass ihre amtliche Staatsbezeichnung und ihr allgemein gebräuchlicher Name in ihrer eigenen Sprache und in den ab Mai 2004 geltenden Gemeinschaftssprachen nicht direkt unter der Domäne oberster Stufe „.eu“ registriert werden dürfen.

De kandidaat-lidstaten die niet in mei 2004 tot de Europese Unie zullen toetreden, en de lidstaten van de Europese Economische Ruimte die geen lidstaat zijn, kunnen verlangen dat hun officiële naam en de naam waaronder zij gewoonlijk bekendstaan in hun eigen taal of een van de officiële talen, met ingang van mei 2004 niet rechtstreeks onder het .eu-TLD worden geregistreerd.


Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 733/2002 können die Mitgliedstaaten verlangen, dass ihre amtliche Staatsbezeichnung und ihr allgemein gebräuchlicher Name unter der ersten Stufe der Domäne „.eu“ ausschließlich von der eigenen Regierung registriert werden dürfen.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 733/2002 kunnen de lidstaten verlangen dat hun officiële naam en de naam waaronder zij gewoonlijk bekendstaan, uitsluitend door hun nationale regering rechtstreeks onder het .eu-TLD mogen worden geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allgemein gebräuchlicher name' ->

Date index: 2024-05-28
w