Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alles investitionen denen grünes licht gegeben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Intelligente Verkehrssysteme, die dabei helfen, Städte vom Verkehrschaos zu befreien, unterstützende Navigationsmechanismen zur Steigerung der touristischen Attraktivität von Städten sowie Teleassistenz-Systeme, die es Senioren ermöglichen, länger zuhause wohnen zu bleiben, sind alles Investitionen, denen grünes Licht gegeben werden sollte.

Intelligente verkeerssystemen die steden uit de knellende greep van verkeersinfarcten bevrijden, ondersteunende navigatiemechanismen voor een aantrekkelijker toerisme in steden en tele-assistentiesystemen voor ouderen om langer in de huiselijke omgeving te kunnen blijven, zijn stuk voor stuk investeringen van het soort dat het groene licht verdient.


Auf der Grundlage der Strategischen Leitlinien des Europäischen Ratesund der 10 Prioritäten, für die das Europäische Parlament der Juncker-Kommission grünes Licht gegeben hat, haben sich die Präsidenten der drei EU-Institutionen auf eine Reihe von Vorschlägen geeinigt, denen im Gesetzgebungsverfahren Priorität eingeräumt werden soll. ...[+++]

De voorzitters van de drie Europese instellingen zijn het eens geworden over een aantal voorstellen die zij bij het wetgevingsproces voorrang zullen geven. Zij bouwen daarmee voort op de strategische agenda van de Europese Raad en de tien prioriteiten waarvoor het Europees Parlement de Commissie-Juncker groen licht heeft gegeven.


Das Europäische Parlament und der Rat erörtern derzeit die Vorschläge der Kommission zur Überarbeitung der EU-Telekommunikationsvorschriften, mit denen auch Anreize für Investitionen in Netze mit sehr hoher Kapazität gegeben werden sollen, damit der wachsende Bedarf der Europäer an Internetanbindungen erfüllt werden kann und die strategischen Ziele für den Aufbau einer Gigabit-Gesellschaft bis 2025 erreicht werden. ...[+++]

Het Europees Parlement en de Raad buigen zich momenteel over voorstellen van de Commissie ter herziening van de EU-telecomregels en ter bevordering van investeringen in netwerken met zeer hoge capaciteit die bedoeld zijn om tegemoet te komen aan de toenemende connectiviteitsbehoeften van de Europeanen en aan de strategische doelstellingen voor een gigabitmaatschappij in 2025.


Angesichts dieser Zahlen bin ich der Überzeugung, dass dem seit langem festgestellten Bedürfnis nach einer europaweiten Koordination nationalen Rechts grünes Licht gegeben werden sollte. Dies würde erstens die innereuropäischen Adoptionsverfahren vereinfachen und zweitens garantieren, dass die Grundprinzipien der Adoption bei Adoptionen aus Drittländern eingehalten werden.-

Gezien deze gegevens geloof ik dat het raadzaam is de al lang gevoelde noodzaak van coördinatie op Europees niveau van de nationale wetgevingen met praktische maatregelen te realiseren, zodat aan de ene kant de procedures voor adopties binnen Europa vereenvoudigd kunnen worden en er aan de andere kant zekerheid bestaat dat bij adopties van kinderen uit landen buiten Europa de fundamentele beginselen worden geëerbiedigd.


Diese Kriterien wurden im Falle Serbiens und Montenegros bereits erfüllt, für Albanien und Bosnien konnte jedoch bis jetzt noch kein grünes Licht gegeben werden.

Servië en Montenegro voldoen reeds aan deze criteria, maar het was nog niet mogelijk om Albanië en Bosnië groen licht te geven.


Im November 2010 hatten die Minister grünes Licht für ein Finanzhilfepaket in Höhe von 85 Mrd. EUR gegeben, von denen 22,5 Mrd. EUR im Rahmen des EFSM bereitgestellt werden.

In november 2010 hechtten de ministers hun goedkeuring aan financiële bijstand voor Ierland ten belope van EUR 85 miljard, waarvan EUR 22,5 miljard in de vorm van EFSM-bijstand.


Der Forschung muss grünes Licht gegeben werden, im Namen des Rechtes eines jeden Menschen, sich des bestmöglichen Zustands seiner körperlichen und geistigen Gesundheit zu erfreuen und in den Genuss der außergewöhnlichen Fortschritte zu gelangen, die die Wissenschaft zu bieten vermag.

Het is belangrijk het onderzoek een teken te geven van openstelling, in naam van eenieders recht om in een optimale gezondheidstoestand, fysiek en mentaal, te kunnen leven en in het genot te komen van de uitzonderlijke vooruitgang die dankzij de wetenschap kan worden bereikt.


Der Forschung muss grünes Licht gegeben werden, im Namen des Rechtes eines jeden Menschen, sich des bestmöglichen Zustands seiner körperlichen und geistigen Gesundheit zu erfreuen und in den Genuss der außergewöhnlichen Fortschritte zu gelangen, die die Wissenschaft zu bieten vermag.

Het is belangrijk het onderzoek een teken te geven van openstelling, in naam van eenieders recht om in een optimale gezondheidstoestand, fysiek en mentaal, te kunnen leven en in het genot te komen van de uitzonderlijke vooruitgang die dankzij de wetenschap kan worden bereikt.


Der Aktionsplan umfasst Maßnahmen, mit denen die Energieeffizienz von Produkten, Gebäuden und Dienstleistungen verbessert und der Wirkungsgrad der Energieerzeugung und -verteilung erhöht werden soll; ferner sollen damit die Auswirkungen des Verkehrs auf den Energieverbrauch vermindert und die Finanzierung und Durchführung von Investitionen in diesem Bereich verbessert werden und es sollen Impul ...[+++]

Het actieplan omvat maatregelen ter verbetering van de energieprestaties van producten, gebouwen en diensten, ter verbetering van het rendement bij productie en distributie van energie, ter vermindering van de impact van het vervoer op het energieverbruik, ter vergemakkelijking van de financiering voor en verwezenlijking van investeringen op dit gebied, ter versterking van een rationeel gedrag ten aanzien van het gebruik van energie en ter versterking van de internationale actie op het gebied van de energie-efficiëntie.


Die Europäische Kommission hat ihrem für Binnenmarktfragen zuständigen Mitglied Frits Bolkestein grünes Licht gegeben, damit er die Zustimmung der Mitgliedstaaten zur von den Vereinigten Staaten vorgeschlagenen Vereinbarung zum "sicheren Hafen" ("Safe-Harbor"-Vereinbarung) einholt. Dieser Vereinbarung zufolge soll bei der Übermittlung personenbezogener Daten von der EU in die USA ein hinreichender Datenschutz sichergestellt werden, indem sich die amerikanischen Unternehmen ...[+++]

De Europese Commissie heeft Frits Bolkestein, commissaris voor de interne markt, het groene licht gegeven om steun te zoeken bij de lidstaten van de EU voor de door de VS voorgestelde veilige-havenregeling die passende bescherming moet bieden voor persoonsgegevens die vanuit Europa aan deelnemers aan de veilige haven worden doorgegeven.


w