Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alles ihnen mögliche getan " (Duits → Nederlands) :

Aber ich kann Ihnen mit bestem Gewissen sagen, dass wir alles in unserer Macht stehende getan haben, mit den vorhandenen Instrumenten die Fragmentierung des Euro oder eine Spaltung der Europäischen Union zu verhindern.

Maar ik kan u naar eer en geweten verzekeren dat we alles gedaan hebben wat we konden doen, met de beschikbare instrumenten, om de desintegratie van de euro of een opsplitsing van Europese Unie te voorkomen.


Außerdem können Ihnen ab dem 1. Juli 2014 Mobilfunkanbieter in Europa vor Antritt Ihrer Reise besondere Roamingangebote machen und es Ihnen, soweit möglich, gestatten, für Datendienste, wie beispielsweise das Senden und Empfangen von E-Mails, das Abrufen von Online-Nachrichten, das Hochladen von Fotos und das Betrachten von Videos, einen lokalen Mobilfunkanbieter in Ihrem Urlaubsland zu wählen.

Bovendien kunnen mobiele providers in Europa vanaf 1 juli 2014 een specifieke roamingdeal aanbieden vóór u op reis vertrekt en u de mogelijkheid geven om in het land van bestemming, voor zover beschikbaar, een lokale mobiele provider te kiezen voor datadiensten zoals e-mail, online het nieuws lezen, het uploaden van foto's, en online video's bekijken.


Ich habe den Eindruck, dass die westlichen Demokratien bis 1989 alles ihnen Mögliche getan haben, um viele unterdrückte Länder von der sowjetischern Besatzung zu befreien.

Ik heb de indruk dat de westerse democratieën tot 1989 al het mogelijke hebben gedaan om veel onderdrukte landen te bevrijden van de Sovjetbezetting.


Im Namen der Kommission kann ich Ihnen versichern, dass alles Mögliche getan wird, um sicherzustellen, dass die iranischen Behörden zu Verhandlungen bereit sind und diese Fragen in diplomatischen Gesprächen geklärt werden können.

Je peux vous assurer, au nom de la Commission, que tout ce qui est possible sera fait pour que les autorités iraniennes viennent à la table des négociations et que ces questions puissent être clarifiées lors de discussions diplomatiques.


Wir müssen die besten Forscher und die innovativsten Unternehmen für unsere Programme gewinnen und es ihnen möglich machen, sich auf die Ergebnisse zu konzentrieren anstatt auf bürokratische Verfahren.

We moeten de beste onderzoekers en de meest innoverende bedrijven zover zien te krijgen dat zij meedoen, en we moeten ze in staat stellen zich op de resultaten te concentreren in plaats van op de administratieve rompslomp.


Lehrkräfte und anderes Bildungspersonal, wie Universitätsbedienstete der Abteilungen für internationale Beziehungen, die häufig die erste Anlaufstelle für potenzielle Erasmus-Studierende sind, können ebenfalls in den Genuss einer EU-Förderung kommen, um in Ausland zu lehren oder eine Schulung zu absolvieren – im Studienjahr 2010/11 haben fast 40 000 von Ihnen genau das getan.

Docenten en ander personeel, zoals de voor internationale betrekkingen verantwoordelijke universiteitsmedewerkers, die vaak het eerste contactpunt voor potentiële Erasmus-studenten zijn, kunnen eveneens EU-ondersteuning ontvangen om in het buitenland te doceren of een opleiding te volgen ­– in 2010/2011 waren dit er bijna 40 000.


Ich möchte Ihnen jedenfalls sagen, dass ich nach der tschechischen Präsidentschaft – und ich bedanke mich nochmals bei Herrn Vondra für das Engagement der tschechischen Republik in dieser schwierigen Frage – wirklich überzeugt bin, dass wir in Verbindung mit der jetzigen Präsidentschaft alles nur mögliche getan haben, damit es nicht zu weiteren Verzögerungen kommt und unser Vertragspartner eine reelle Chance hat, unsere Erwartungen zu erfüllen.

Wat ik u wil vertellen – en het Tsjechisch voorzitterschap heeft dat ook al gedaan, reden waarom ik de heer Vondra opnieuw bedank voor zijn belofte als voorzitter om ons in deze moeilijke kwestie te blijven steunen – is dat ik oprecht meen dat we samen met deze voorzitter al het mogelijke hebben gedaan om verdere vertragingen te vermijden en onze aannemer in staat te stellen aan onze eisen te voldoen.


Sobald die Opfer dies getan haben, wird ihnen mitgeteilt, dass sie einen Vertrag unterzeichnet haben und einen hohen Jahresbeitrag zahlen müssen.

Als het slachtoffer op dat verzoek ingaat, krijgt hij naderhand te horen dat hij een contract heeft ondertekend en jaarlijks een aanzienlijk bedrag moet betalen.


die fünf Vorschläge, durch die der Handel mit Elfenbein möglich würde (damit die Vertragsparteien alles ihnen Mögliche unternehmen, um den illegalen internationalen Handel mit Elefanten und Teilen von Elefanten, einschließlich Elfenbein, zu unterbinden),

de vijf voorstellen op basis waarvan de handel in ivoor zou worden toegestaan (opdat de Partijen alles in het werk stellen om de illegale internationale handel in olifanten en delen daarvan, met inbegrip van ivoor, te voorkomen);


Im Vereinigten Königreich wurde von der Timeshare Consumers Association in einer 1999 durchgeführten Erhebung festgestellt, dass 45% der Ferienanlagen über Satzungen verfügen, die den Eindruck erwecken, dass die Eigentümer die Kontrolle haben, de facto jedoch den Veranstaltern die mehrheitliche Kontrolle zugestanden wird und es ihnen möglich ist, die Versammlungen so zu manipulieren, dass es den Eigentümern so schwer wie möglich gemacht wird, an ihnen teilzunehmen.

In het VK bracht de "Timeshare Consumers Association" in een onderzoek dat plaatsvond in 1999, aan het licht dat 45% van de vakantieoorden statuten hebben die schijnbaar de eigenaren controlerechten geven, maar die in feite de exploitanten de meerderheid geven waardoor zij de vergadering kunnen manipuleren en het de eigenaren die de vergadering bijwonen, uiterst moeilijk kunnen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles ihnen mögliche getan' ->

Date index: 2024-08-06
w