Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings wurden verschiedene interessante » (Allemand → Néerlandais) :

Die Vorteile, die sich für die EU aus den verbesserten SPS-Bedingungen ergeben, die in unseren Handelsabkommen ausgehandelt wurden, sind schwer zu quantifizieren – diese Tatsache sollte diesen Verhandlungszielen allerdings keinen Abbruch tun, da verschiedene Handelspartner den EU-Exporteuren ungerechtfertigte und schwerfällige SPS-Verfahren auferlegen.

Het is moeilijk de baten van betere voorwaarden op het gebied van sanitaire en fytosanitaire maatregelen te kwantificeren die door de EU tijdens handelsbesprekingen zijn bedongen. Die vaststelling mag echter onze onderhandelingsdoelstellingen op dit vlak niet ondermijnen, aangezien verscheidene handelspartners EU-exporteurs aan ongerechtvaardigde en omslachtige procedures met betrekking tot sanitaire en fytosanitaire maatregelen onderwerpen.


Allerdings wurden verschiedene interessante Initiativen ergriffen, etwa die Einrichtung einer Telefon-Hotline in den Niederlanden.

Er is echter een aanzet gegeven tot een aantal interessante initiatieven, zoals een telefonisch meldpunt in Nederland.


« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sin ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band m ...[+++]


H. in der Erwägung, dass Ägypten, Libyen und Tunesien beträchtliche Anstrengungen unternommen haben um sicherzustellen, dass veruntreute Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen gestohlen wurden, an diese Länder zurückgegeben werden; in Kenntnis der Tatsache, dass verschiedene internationale maßgebliche Akteure, einschließlich der EU, Mitglieder der G8 und der Schweiz, auf diese Bemühungen positiv reagiert haben; unter Hinweis darauf allerdings, dass nur ...[+++]

H. overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd; overwegende dat meerdere belangrijke internationale actoren - waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland - positief op de bedoelde inspanningen hebben gereageerd; overwegende dat in dit verband tot nu toe evenwel nog maar weinig concrete resultaten zijn geboekt en dat de legitieme frustratie hierover bij de regeringen en bevolkingen van de ...[+++]


Die Förderung des Prinzips der gleichen Möglichkeiten von Frauen und Männern ist ein relativ neues Anliegen der Europäischen Union, das in den Verträgen von Maastricht und Amsterdam zum Ausdruck kam. Allerdings wurden in vielen Deklarationen und internationalen Vereinbarungen, beispielsweise in der Erklärung über die Beseitigung der Diskriminierung der Frau aus dem Jahr 1967, verschiedene Aspekte hervorgehoben.

De bevordering van het beginsel van gelijke kansen voor mannen en vrouwen is een relatief nieuwe taak voor de Europese Unie – als zodanig omschreven in het Verdrag van Maastricht en het Verdrag van Amsterdam –, hoewel talrijke aspecten ervan reeds voorkwamen in talrijke verklaringen en internationale overeenkomsten, zoals de Verklaring over de uitbanning van discriminatie van de vrouw uit 1967.


Die endgültige Eröffnungsbilanz ging vom diskontierten Cashflow des Gesamtbestandes aus, der auch in der ursprünglichen Empfehlung von Statsbygg angenommen wurde; allerdings wurden verschiedene zugrunde gelegte Annahmen modifiziert.

De definitieve openingsbalans was gebaseerd op de discounted cash flow van de totale portfolio. Deze methode werd ook gehanteerd in de oorspronkelijke aanbeveling van Statsbygg.


Allerdings wurden verschiedene interessante Initiativen ergriffen, etwa die Einrichtung einer Telefon-Hotline in den Niederlanden.

Er is echter een aanzet gegeven tot een aantal interessante initiatieven, zoals een telefonisch meldpunt in Nederland.


Es wurden verschiedene Systeme auf lokaler und dann auf nationaler Ebene eingeführt, die allerdings untereinander nicht kompatibel sind, wodurch sich Schwierigkeiten für Kraftfahrer ergeben.

Er bestaan diverse systemen op plaatselijk en nationaal niveau, die onderling echter niet op elkaar aansluiten en derhalve voor weggebruikers een hindernis vormen.


* Der Wechselkurs muss innerhalb einer Bandbreite von ±2,25 % um den Leitkurs der Währung gegenüber dem Euro im WKM II gehalten worden sein. Bei der Bewertung, ob eine Überschreitung der Schwankungsmarge von ±2,25 % starken Spannungen entspricht, würden allerdings verschiedene Faktoren berücksichtigt.

*De wisselkoers moet binnen een fluctuatieband van ± 2,25% rond de spilpariteit van de valuta ten opzichte van de euro in het kader van het WKM II zijn gebleven. Evenwel zal op grond van diverse relevante overwegingen worden beoordeeld in hoeverre een afwijking van de fluctuatieband van ± 2,25% wijst op ernstige spanningen.


Wenngleich Ausbildungen im Bereich des sozialen Hochschulunterrichts durch verschiedene Lehranstalten organisiert würden, im Gegensatz zu dem, was die Regierung behaupte, so organisiere allerdings lediglich die klagende Partei Ausbildungen mit langer Studiendauer; dieser Umstand rechtfertige allerdings keineswegs das vorgenannte Nichtvorhandensein einer Unterscheidung.

Worden opleidingen die onder het sociaal hoger onderwijs ressorteren weliswaar door verschillende instellingen georganiseerd, in tegenstelling met wat de Regering beweert, dan is het toch enkel de verzoekende partij die opleidingen van het lange type organiseert : die omstandigheid verantwoordt evenwel geenszins het voormelde gebrek aan onderscheid.


w