18. begrüßt die vom Vizepräsidenten der Kommission bekundeten Reformabsic
hten, unterstreicht allerdings, daß deren Glaubwürdigkeit eng mit der Schnelligkeit und dem Ausmaß der angekündigten Verwaltungsre
form verknüpft ist, deren Ziel es ein muß, die Verwaltungsmethoden der Kommission zu rationalisieren und verantwortungsbewußter zu gestalten, indem klar zwischen den Aufgaben unterschieden wird, die sie selbst übernehmen muß, denjenigen, die sie per Vertrag an externe Stellen vergeben kann, und denjenigen, die von neuartigen Gemeinschaftseinrich
tungen wah ...[+++]rgenommen werden müssen, wie im zweiten Bericht des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger empfohlen; 18. is verheugd over de uitspraak van de vice-voorzitter van de Commissie over haar voornemen h
ervormingen door te voeren, maar benadrukt dat de geloofwaardigheid hiervan afhangt van de snelheid en de reikwijdte van de aangekondigde administratieve hervormingen, die gericht moeten zijn op een rationalisatie en consciëntieuzere opvatting van de beheermethoden van de Commissie door een duidelijk onderscheid te maken tussen de taken die zij zelf moet uitvoeren, de taken die zij op contractbasis kan uitbesteden aan externe organisaties en de taken di
e uitgevoerd moeten worden via een n ...[+++]ieuw type van communautaire organisaties, zoals gesuggereerd in het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen;