Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

Traduction de «allerdings vor diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings machen nur 10 % von ihnen von diesem Recht Gebrauch. Dies ergibt sich aus einem neuen Bericht der Europäischen Kommission, der heute veröffentlicht wurde.

Tot dusver maakt echter maar zo'n 10% van hen gebruik van dit recht, zo blijkt uit een nieuw verslag van de Europese Commissie, dat vandaag is verschenen.


Es geht allerdings bei diesem Dossier auch um die Verringerung von Verwaltungslasten im Bereich der Statistik in der Europäischen Union und damit auch bei den Unternehmen vor Ort.

Dit dossier gaat ook over het verminderen van de administratieve lasten op het terrein van de statistiek in de Europese Unie, en daarmee dus ook voor lokale ondernemingen.


In diesem Jahr allerdings kann der Bedarf weitgehend durch die verfügbaren Interventionsbestände (Getreide, Milchpulver, begrenzte Mengen Butter) gedeckt werden und sind Zukäufe nur begrenzt erforderlich.

Dit jaar waren de interventievoorraden (granen, melkpoeder, beperkte hoeveelheden boter) echter voldoende om de meeste behoeften voor het programma voor 2011 te dekken, en hoefden er maar weinig aankopen op de markt te worden gedaan.


Zentral ist allerdings bei diesem Bericht wie bei vielen anderen die Kontrolle.

Dit verslag, zoals vele anderen, valt of staat met de graad van toezicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Jahr allerdings kann der Bedarf weitgehend durch die verfügbaren Interventionsbestände (Getreide, Zucker, Milchpulver, Butter) gedeckt werden, und Zukäufe sind nur begrenzt erforderlich.

Dit jaar waren de interventievoorraden (granen, suiker, melkpoeder, boter) echter ruimschoots voldoende om de behoeften voor het programma voor 2010 te dekken, en hoefden er maar weinig aankopen op de markt te worden gedaan.


Eine Frage bleibt allerdings bei diesem Vorschlag unbeantwortet, nämlich diejenige, wie eine gemeinsame Definition des Begriffs „bewährte Praktiken“ im Fall der erzwungenen Rückkehr bei vollständiger Wahrung der Grundrechte der betreffenden Personen aussehen soll.

Eén kwestie wordt echter in het voorstel opengelaten, en wel een gezamenlijke definitie van wat "goede praktijken" zijn in geval van een gedwongen terugkeer, met volledige eerbiediging van de fundamentele rechten van de betrokken personen.


Uns fehlt allerdings in diesem Bericht der Hinweis auf die bilateralen Bemühungen sowie auf den Handel, der einen zentralen Platz im Bericht einnehmen sollte.

Wij missen in het verslag echter de verwijzingen naar bilaterale ambities en de handel die daarin juist centraal zouden moeten staan.


Allerdings wurde diesem Unternehmen wie auch anderen Kartellmitgliedern wegen ihrer Mitarbeit bei der Kommissionsuntersuchung ein teilweiser Erlass gewährt.

De boete werd, zoals ook voor andere deelnemers, verlaagd omdat het bedrijf heeft meegewerkt aan het onderzoek van de Commissie.


F. in der Erwägung, dass allerdings in diesem Fall wohl kein "fumus persecutionis" (d.h. keine tendenziöse Verfolgung) gegeben ist,

F. overwegende dat in dit geval echter geen sprake lijkt te zijn van fumus persecutionis,


In Fragen der rückwirkenden Geltung hat der Gerichtshof seine Urteile in den drei vorangegangenen, nachstehend aufgeführten Fällen bestätigt, wonach Artikel 119 EG-Vertrag auf alle nach dem 17. Mai 1990 (Tag, an dem das Barber-Urteil erlassen wurde) bestehenden betrieblichen Systeme der sozialen Sicherheit und Rentensysteme anwendbar ist,1 allerdings nur für Beschäftigungszeiten nach diesem Datum und mit Ausnahme der Personen, die vor diesem Datum bereits vor einem Gericht ihres Landes auf Gleichbehandlung geklagt haben.

Met betrekking tot de retroactiviteit heeft het Hof zijn arresten in de drie voorgaande zaken (zie onder) bevestigd dat artikel 119 van het Verdrag van toepassing is op alle ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid en pensioenen1 die sinds 17 mei 1990 (datum van het arrest-Barber) van kracht zijn, doch slechts voor de na deze datum verrichte tijdvakken van arbeid, behalve voor diegenen die voor die datum reeds een vordering tot gelijke behandeling bij een nationale rechter hadden ingesteld.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde daç     allerdings vor diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings vor diesem' ->

Date index: 2025-04-21
w