Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings spricht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
je nach ihrer Funktion in der Wetterfuehrung spricht man von Einzieh- und Ausziehschacht

intrekkende en uittrekkende schacht, die hun naam ontlenen aan de wijze van ventilatie


man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast


das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft aus

de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Wortlaut von Artikel 75 spricht allerdings nicht dagegen, dass zur Befugnis des Appellationshofes Brüssel bezüglich der Entscheidungen des Wettbewerbsrates und seines Präsidenten ebenfalls die Maßnahmen gehören, die auf ihrer Grundlage vom Auditorat als Bestandteil des Rates gemäß Artikel 11 § 2 des GSWW getroffen wurden.

Welnu, de formulering van artikel 75 verzet zich niet ertegen dat de bevoegdheid van het Hof van Beroep te Brussel met betrekking tot de beslissingen van de Raad voor de Mededinging en van zijn voorzitter, de maatregelen omvat die op grond ervan zijn genomen door de component van de Raad die het auditoraat, krachtens artikel 11, § 2, van de WBEM, is.


39. spricht sich zwar dafür aus, das Assoziierungsabkommen zu paraphieren, glaubt allerdings, dass er an greifbare Fortschritte durch die georgischen Behörden im Bereich der Rechtsstaatlichkeit geknüpft werden sollte, beginnend mit der Freilassung aller politischen Gefangenen, einschließlich Wano Merabischwili, sowie der Einhaltung europäischer Standards bei den bevorstehenden Präsidentschaftswahlen;

39. is voorstander van de parafering van de associatieovereenkomst maar is van mening dat dit enkel mag gebeuren op voorwaarde dat de Georgische autoriteiten tastbare vooruitgang boeken wat de rechtsstaat betreft, door alle politieke gevangenen, waaronder Vano Merabishvili, vrij te laten en ervoor te zorgen dat de komende presidentsverkiezingen verlopen volgens de Europese normen;


Sie stimmt der Einrichtung elektronischer Datenbanken zu, spricht sich allerdings dafür aus, alle einzelstaatlichen Datenbanken untereinander zu vernetzen, um die Identifizierung von Fahrzeugen zu vereinfachen.

Zij steunt de instelling van elektronische databanken, maar zou graag zien dat alle nationale databanken worden gekoppeld aan die van de andere lidstaten, zodat voertuigen gemakkelijker kunnen worden geïdentificeerd.


Allerdings spricht die tatsächliche Stellung der Frauen in Afghanistan eine andere Sprache.

Leg daar de reële positie van Afghaanse vrouwen eens naast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings spricht sich der Bericht auch für eine Harmonisierung der Strafgesetze innerhalb der EU und für die Etablierung eines aus EU-Mitteln finanzierten Systems von Präventivmaßnahmen aus. Ungeachtet dessen handelt es sich hier aber um ein globales Problem, das anhand von Übereinkommen und Vereinbarungen auf UN-Ebene reguliert werden müsste.

Het verslag wil echter ook de strafwetgeving in de EU harmoniseren en een systeem van preventieve en met EU-middelen te financieren maatregelen in het leven roepen, hoewel dit een wereldwijd probleem is dat via verdragen en overeenkomsten op VN-niveau zou moeten worden geregeld.


Der Wortlaut von Artikel 75 spricht allerdings nicht dagegen, dass zur Befugnis des Appellationshofes Brüssel bezüglich der Entscheidungen des Wettbewerbsrates und seines Präsidenten ebenfalls die Massnahmen gehören, die auf ihrer Grundlage vom Auditorat als Bestandteil des Rates gemäss Artikel 11 § 2 des GSWW getroffen wurden.

Welnu, de formulering van artikel 75 verzet zich niet ertegen dat de bevoegdheid van het Hof van Beroep te Brussel met betrekking tot de beslissingen van de Raad voor de Mededinging en van zijn voorzitter, de maatregelen omvat die op grond ervan zijn genomen door de component van de Raad die het auditoraat, krachtens artikel 11, § 2, van de WBEM, is.


Allerdings spricht der Rat solche Empfehlungen bereits zum dritten Mal aus, denn er musste bereits zweimal feststellen, dass Ungarn seinen früheren Empfehlungen vom Juli 2004 und vom März 2005 nicht nachgekommen war.

Het is echter de derde keer dat de Raad dergelijke aanbevelingen doet, aangezien hij reeds twee keer heeft moeten vaststellen dat Hongarije de eerdere aanbevelingen van de Raad van juli 2004 en maart 2005 niet heeft nageleefd.


Doch hat es auch eine Stabilisierung durch das Abkommen von Dayton gegeben, allerdings spricht hier niemand über das Problem, das das Abkommen von Dayton darstellt.

Die stabiliteit is er gekomen met de Dayton-akkoorden, maar niemand heeft het hier over de problemen die verband houden met deze akkoorden.


Der Einzelhandel spricht sich für die Entwicklung von Soft Law sowie die Verbesserung der Qualität des geltenden EG-Rechts aus, allerdings unter der Voraussetzung, dass neue Rechtsvorschriften Maximalanforderungen aufstellen und keine Mindestanforderungen mehr enthalten, die es den Mitgliedstaaten zurzeit erlauben, über die EG-Vorschriften hinauszugehen.

De respondenten uit de sector van de detailhandel staan achter de ontwikkeling van een zachte wetgeving en een verbetering van de kwaliteit van de bestaande EG-wetgeving, op voorwaarde dat de nieuwe wetgeving maximumnormen bevat en de minimumbedingen afschaft die de lidstaten thans toestaan om verder te gaan dan de EG-wetgeving vereist.


(12) Es obliegt der Gemeinschaft, über die Eröffnung von Zollkontingenten in Ausführung ihrer internationalen Verpflichtungen zu beschließen. Es spricht jedoch nichts dagegen, im Interesse einer wirksamen Verwaltung dieser Zollkontingente vorzusehen, daß die Mitgliedstaaten die ihren tatsächlichen Einfuhren entsprechenden notwendigen Mengen aus den Kontingenten ziehen können. Diese Art der Verwaltung erfordert allerdings eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben muß, ...[+++]

(12) Overwegende dat het besluit tot opening van tariefcontingenten door de Gemeenschap in het kader van haar internationale verplichtingen moet worden genomen; dat, met het oog op een doeltreffend gemeenschappelijk beheer van deze contingenten, de lidstaten de mogelijkheid moet worden gegeven van deze gecontingenteerde hoeveelheden de met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden op te nemen; dat deze wijze van beheer evenwel een nauwe samenwerking veronderstelt tussen de lidstaten en de Commissie, die in het bijzonder moet kunnen volgen in welk tempo de contingenten worden benut en de lidstaten daarvan in kennis moet kunnen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : allerdings spricht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings spricht' ->

Date index: 2023-10-08
w