Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings sollte ihnen » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sollte ihnen stets bewusst sein, wie dringlich die Umsetzung einer kohärenten Abfallpolitik ist.

Zij moeten er evenwel van overtuigd zijn dat de uitvoering van een coherent afvalbeleid zeer urgent is.


21. betont, dass Elemente der unternehmerischen Bildung in alle Bereiche der Bildung und Ausbildung einbezogen werden müssen, da dies zur persönlichen und zur beruflichen Entwicklung junger Menschen beiträgt und ihnen der Übergang in den Arbeitsmarkt erleichtert wird, wenn ihnen schon früh Unternehmergeist und Querschnittsfertigkeiten im Zusammenhang mit Unternehmertum vermittelt werden, wie beispielsweise Kreativität, kritisches Denken, Empathie, Teamgeist und Eigeninitiative; fordert in diesem Zusammenhang einen aktiven Dialog und eine Zusammenarbeit zwischen Universitäten und Wirtschaft, in deren Rahmen Bildungsprogramme geschaffen w ...[+++]

21. benadrukt dat er in alle onderwijs- en opleidingsniveaus elementen van ondernemersvaardigheden moeten worden opgenomen, omdat het in een vroeg stadium bevorderen van de ondernemingsgeest van jongeren en het ontwikkelen van transversale vaardigheden die verband houden met ondernemen, zoals creativiteit, kritisch denken, empathie, teamwerk en het tonen van initiatief, bijdragen tot de persoonlijke en professionele ontwikkeling van jongeren en hun toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken; dringt in dit verband aan op een actieve ...[+++]


Der EFSI sollte deshalb strategische Investitionen unterstützen, wozu unter anderem Vorhaben von gemeinsamem Interesse gehören, die auf Folgendes abzielen, ohne allerdings darauf beschränkt zu sein: die Vollendung des Binnenmarkts in den Bereichen Verkehrs-, Telekommunikations- und Energieinfrastrukturen, einschließlich Verkehrs- und Energieverbundnetze und digitaler Infrastruktur; den Ausbau erneuerbarer Energien und Steigerung der Energie- und Ressourceneffizienz; die Entwicklung und Modernisierung des Energiesektors im Einklang mit den Prioritäten de ...[+++]

Het EFSI dient daarom strategische investeringen te ondersteunen zoals, onder meer, projecten van gemeenschappelijk belang waarmee gestreefd wordt naar voltooiing van de interne markt in de sectoren vervoer, telecommunicatie en energie-infrastructuur, met inbegrip van transport- en energie-interconnecties en digitale infrastructuur, naar stimulering van hernieuwbare energie en energie- en hulpbronnenefficiëntie, naar ontwikkeling en modernisering van de energiesector overeenkomstig de prioriteiten van de energie-unie, met inbegrip van de energievoorzieningszekerheid, en naar bevordering van de duurzame ontwikkeling van die sectoren, en b ...[+++]


Der EFSI sollte deshalb strategische Investitionen unterstützen, wozu unter anderem Vorhaben von gemeinsamem Interesse gehören, die auf Folgendes abzielen, ohne allerdings darauf beschränkt zu sein: die Vollendung des Binnenmarkts in den Bereichen Verkehrs-, Telekommunikations- und Energieinfrastrukturen, einschließlich Verkehrs- und Energieverbundnetze und digitaler Infrastruktur; den Ausbau erneuerbarer Energien und Steigerung der Energie- und Ressourceneffizienz; die Entwicklung und Modernisierung des Energiesektors im Einklang mit den Prioritäten de ...[+++]

Het EFSI dient daarom strategische investeringen te ondersteunen zoals, onder meer, projecten van gemeenschappelijk belang waarmee gestreefd wordt naar voltooiing van de interne markt in de sectoren vervoer, telecommunicatie en energie-infrastructuur, met inbegrip van transport- en energie-interconnecties en digitale infrastructuur, naar stimulering van hernieuwbare energie en energie- en hulpbronnenefficiëntie, naar ontwikkeling en modernisering van de energiesector overeenkomstig de prioriteiten van de energie-unie, met inbegrip van de energievoorzieningszekerheid, en naar bevordering van de duurzame ontwikkeling van die sectoren, en b ...[+++]


Allerdings sollte diese Vereinbarung mit Gegenleistungen verbunden sein, und es ist vielleicht gut, Ihnen dies in Erinnerung zu rufen, jetzt, wo wir dabei sind, eine neue finanzielle Vorausschau auszuhandeln.

Toch stond er iets tegenover en het is misschien goed om daaraan te herinneren nu wij op het ogenblik ook weer over nieuwe financiële vooruitzichten onderhandelen.


Es steht den Mitgliedstaaten allerdings frei, eine niedrigere Obergrenze festzulegen, und es sollte ihnen nahegelegt werden, dies auch zu tun.

Toch moeten de lidstaten de mogelijkheid behouden en worden aangemoedigd om een lagere waarde vast te stellen.


Es steht den Mitgliedstaaten allerdings frei, eine niedrigere Obergrenze festzulegen, und es sollte ihnen nahegelegt werden, dies auch zu tun.

Toch moeten de lidstaten de mogelijkheid behouden en worden aangemoedigd om een lagere waarde vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings sollte ihnen' ->

Date index: 2022-01-12
w