Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «allerdings sind sechs » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sind sechs Monate immer noch eine recht lange Zeit für die Projektbewilligung, insbesondere bei kleineren Vorhaben, durch die die Verfügbarkeit der Kofinanzierungsmittel der Mitgliedstaaten beeinträchtigt werden kann. Deshalb zieht die Kommission zusätzliche Möglichkeiten in Betracht, um die Bearbeitungszeiträume weiter zu verkürzen und die reibungslosere Umsetzung der Programmmaßnahmen zu ermöglichen. Dadurch soll den Erwartungen der Antragsteller besser entsprochen und den Erfordernissen im Hinblick auf eine bessere Abstimmung mit der Haushaltsplanung der Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden.

Aangezien 6 maanden een lange periode blijft voor het goedkeuren van projecten, en dan met name kleinere projecten, en gevolgen kan hebben voor de cofinanciering door de lidstaten, denkt de Commissie na over manieren om de behandelingstijd verder te verminderen en om de programma-activiteiten soepeler uit te voeren. Dit zou in overeenstemming zijn met de verwachtingen van de belanghebbenden en tegemoetkomen aan de noodzaak van een betere coördinatie met de begrotingsprogrammering binnen de lidstaten.


Allerdings sind sechs Monate immer noch eine recht lange Zeit für die Projektbewilligung, insbesondere bei kleineren Vorhaben, durch die die Verfügbarkeit der Kofinanzierungsmittel der Mitgliedstaaten beeinträchtigt werden kann. Deshalb zieht die Kommission zusätzliche Möglichkeiten in Betracht, um die Bearbeitungszeiträume weiter zu verkürzen und die reibungslosere Umsetzung der Programmmaßnahmen zu ermöglichen. Dadurch soll den Erwartungen der Antragsteller besser entsprochen und den Erfordernissen im Hinblick auf eine bessere Abstimmung mit der Haushaltsplanung der Mitgliedstaaten Rechnung getragen werden.

Aangezien 6 maanden een lange periode blijft voor het goedkeuren van projecten, en dan met name kleinere projecten, en gevolgen kan hebben voor de cofinanciering door de lidstaten, denkt de Commissie na over manieren om de behandelingstijd verder te verminderen en om de programma-activiteiten soepeler uit te voeren. Dit zou in overeenstemming zijn met de verwachtingen van de belanghebbenden en tegemoetkomen aan de noodzaak van een betere coördinatie met de begrotingsprogrammering binnen de lidstaten.


Allerdings sind noch nicht alle Postmärkte, auf denen La Poste in der Union tätig sein kann, vollständig für den Wettbewerb geöffnet; dies dürfte erst 2012, d. h. sechs Jahre nach der Finanzierungsreform für die Ruhegehälter von La Poste, der Fall sein (66).

Daarentegen zijn nog niet alle postmarkten waarop het Franse La Poste in de Unie kan opereren, volledig opengesteld voor concurrentie en zou dat pas in 2012 het geval zijn, dus zes jaar na de hervorming van de financiering van de pensioenen van La Poste (66).


1. verweist darauf, dass die Auswirkungen der globalen Wirtschafts- und Finanzkrise auf Lateinamerika zwar geringer waren als in anderen Regionen, die Ungleichheitsindizes und Armutsraten allerdings weiterhin sehr hoch sind und die Fortschritte der Region im Hinblick auf die Verwirklichung von sechs der acht MEZ nicht ausreichend sind,

1. herinnert eraan dat, hoewel de effecten van de mondiale economische en financiële crisis in Latijns-Amerika minder ernstig waren dan in andere regio's, de indices voor ongelijkheid en de armoedepercentages zeer hoog blijven, en dat er onvoldoende voortgang is geboekt bij de verwezenlijking van zes van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


1. verweist darauf, dass die Auswirkungen der globalen Wirtschafts- und Finanzkrise auf Lateinamerika zwar geringer waren als in anderen Regionen, die Ungleichheitsindizes und Armutsraten allerdings weiterhin sehr hoch sind und die Fortschritte der Region im Hinblick auf die Verwirklichung von sechs der acht MEZ nicht ausreichend sind,

1. herinnert eraan dat, hoewel de effecten van de mondiale economische en financiële crisis in Latijns-Amerika minder ernstig waren dan in andere regio's, de indices voor ongelijkheid en de armoedepercentages zeer hoog blijven, en dat er onvoldoende voortgang is geboekt bij de verwezenlijking van zes van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling;


Das Land mit den meisten, nämlich sieben eingetragenen SCE ist die Slowakei, allerdings können sechs von ihnen als Mantel-SCE angesehen werden, da sie mit derselben Anschrift und derselben Tätigkeit eingetragen sind.

Slowakije is het land met de meeste ingeschreven SCE’s, namelijk zeven, maar zes ervan zijn als “slapend” te beschouwen omdat zij op hetzelfde adres zijn ingeschreven en dezelfde activiteit hebben.


Die Ziele des Rates von 25 % nach sechs und 45 % nach zehn Jahren sind nicht sehr ambitioniert. Die 40 % bzw. 60 %, auf die wir uns im Ausschuss geeinigt haben, sind allerdings nicht realistisch. In einigen Mitgliedstaaten liegen die Quoten bei unter 10 %.

De Raad is met zijn streefcijfers van 25 procent na zes jaar en 45 procent na tien jaar niet erg ambitieus. Aan de andere kant zijn de percentages waarop we in de commissie uitkwamen – 40 respectievelijk 60 procent – niet realistisch. In sommige lidstaten liggen de cijfers beneden de 10 procent.


Die Ziele des Rates von 25 % nach sechs und 45 % nach zehn Jahren sind nicht sehr ambitioniert. Die 40 % bzw. 60 %, auf die wir uns im Ausschuss geeinigt haben, sind allerdings nicht realistisch. In einigen Mitgliedstaaten liegen die Quoten bei unter 10 %.

De Raad is met zijn streefcijfers van 25 procent na zes jaar en 45 procent na tien jaar niet erg ambitieus. Aan de andere kant zijn de percentages waarop we in de commissie uitkwamen – 40 respectievelijk 60 procent – niet realistisch. In sommige lidstaten liggen de cijfers beneden de 10 procent.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Sechs Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien und Spanien) sind den Bestimmungen dieses Artikels nachgekommen. Allerdings waren nur zwei Staaten bereit, den Passus ,Zur Bestimmung [der] Schutzfähigkeit [von Computerprogrammen] sind keine anderen Kriterien anzuwenden" umzusetzen.

Zes van de lidstaten (België, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië en Spanje) hebben aan de eisen van dit artikel voldaan, hoewel ze het op twee na allemaal wenselijk hebben geacht de passage "Om te bepalen of het programma voor bescherming in aanmerking komt mogen geen andere criteria worden aangelegd" niet ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings sind sechs' ->

Date index: 2023-09-11
w