Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings sind hier bemerkenswerte unterschiede " (Duits → Nederlands) :

In Europa wurden über 320 Hauptbodenarten beschrieben, bei deren chemischen und physikalischen Eigenschaften selbst auf lokaler Ebene bemerkenswerte Unterschiede festzustellen sind.

In Europa worden meer dan 320 grote bodemtypes onderscheiden, waarbij zich plaatselijk nog uitgesproken chemische en fysische verschillen kunnen voordoen.


Allerdings gibt es hier große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten: Während in den Niederlanden und in Deutschland 91 % der Befragten die nationale Wirtschaftslage als gut einschätzen, sind es in Griechenland nur 2 %.

Toch zijn er grote verschillen in perceptie tussen de lidstaten, met 91 % van de ondervraagden in Nederland en Duitsland die vinden dat het goed gaat met hun nationale economie, tegenover 2 % in Griekenland.


Von 2008 (1. Quartal) bis 2014 (1. Quartal) hat sich die Erwerbsquote der 15- bis 64-Jährigen in der EU-28 von 70,3 % auf 72,0 % erhöht, allerdings gab es hier deutliche Unterschiede zwischen den Ländern.

Tussen 2008 (Q1) en 2014 (Q1) steeg de participatiegraad in de leeftijdsgroep van 15 tot 64 jaar in de EU-28 van 70,3 % naar 72,0 %, hoewel er grote verschillen tussen de landen waren.


In den strafrechtlichen Bestimmungen zum illegalen Handel mit Grundstoffen wird dem organisierten Verbrechen in der EU weitgehend Rechnung getragen, allerdings gibt es hier größere Unterschiede als bei den Drogen.

In de strafwetgevingen van de meeste lidstaten van de EU inzake handel in precursoren wordt eveneens rekening gehouden met de rol van de georganiseerde misdaad, maar er bestaan meer onderlinge verschillen dan bij drugs.


Allerdings sind hier delegierte Rechtsakte anzuwenden, da der zugrundeliegende Rechtsakt durch diese Übergangsbestimmungen modifiziert wird.

Omdat de onderliggende handeling door deze overgangsregelingen wordt gewijzigd, moet gebruik worden gemaakt van gedelegeerde handelingen.


Was jedoch heute bemerkenswert ist, sind die großen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Umsetzung unserer Abfallanforderungen.

Wat momenteel echter opvalt, zijn de grote verschillen tussen de lidstaten in de tenuitvoerlegging van onze afvalvoorschriften.


Allerdings sind hier unbedingt die beeindruckenden Fortschritte zu nennen, die von der Regierung Sambias und ihren Partnern bei der Steigerung der Zugangsraten zu einer HIV-Behandlung erzielt wurden – von lediglich 1 483 Menschen im Jahr 2004 auf mehr als 122 700 im September 2007.

Er moet echter worden gewezen op de indrukwekkende vooruitgang die de regering van Zambia en de partners hebben geboekt in het vergroten van de toegang tot een behandeling tegen HIV van slechts 1 483 mensen in 2004 naar 122 700 in september 2007.


Bemerkenswert sind die großen Unterschiede bei der Marktdurchdringung der Biokraftstoffe in den einzelnen Mitgliedstaaten. Wobei grundsätzlich anzumerken ist, dass der Marktanteil von Biokraftstoffen in allen EU25 unter 2% im Jahr 2005 gelegen hat.

De grote verschillen bij de marktpenetratie van biobrandstoffen in de afzonderlijke lidstaten springen in het oog. Hierbij moet worden opgemerkt dat het marktaandeel van biobrandstoffen in de EU-25 in 2005 onder de 2% lag.


Die Hauptaspekte sind hier mögliche Unterschiede in den Eigenkapitalanforderungen zwischen dem Standardansatz und den IRB-Ansätzen, was die Ermittlung des Kreditrisikos betrifft.

Van wezenlijk belang is in dat verband een mogelijk onderscheid op het vlak van de kapitaalvereisten tussen de standaardbenadering en de IRB-methode wat de beoordeling van het kredietrisico betreft.


Allerdings sind in vielen Mitgliedstaaten und Regionen nach wie vor große geschlechtsspezifische Unterschiede zu verzeichnen.

Toch blijft er in een groot aantal lidstaten en regio's een groot verschil bestaan tussen het aantal werkloze mannen en vrouwen.


w