Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Photosetzmaschine

Traduction de «allerdings setzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings setzt das ordnungsgemäße Funktionieren von Überweisungen und anderen Zahlungsdiensten voraus, dass die Zahlungsdienstleister und ihre zwischengeschalteten Stellen, wie z.

Voor het goed functioneren van overmakingen en andere betalingsdiensten moeten betalingsdienstaanbieders en hun intermediairs, zoals verwerkers, evenwel overeenkomsten hebben waarin hun wederzijdse rechten en verplichtingen zijn vastgelegd.


Allerdings setzt das ordnungsgemäße Funktionieren von Überweisungen und anderen Zahlungsdiensten voraus, dass die Zahlungsdienstleister und ihre zwischengeschalteten Stellen, wie z.

Voor het goed functioneren van overmakingen en andere betalingsdiensten moeten betalingsdienstaanbieders en hun intermediairs, zoals verwerkers, evenwel overeenkomsten hebben waarin hun wederzijdse rechten en verplichtingen zijn vastgelegd.


Die Projektmanagementverfahren der Kommission decken den Aspekt der Nachhaltigkeit umfassend ab; allerdings setzte die Kommission diese Verfahren nicht zweckmäßig ein, um die Wahrscheinlichkeit zu erhöhen, dass die Projekte langfristigen Nutzen erbringen werden.

De procedures van de Commissie voor projectbeheer bestrijken de duurzaamheid volledig, maar de Commissie benutte deze procedures niet goed om het waarschijnlijker te maken dat de projecten blijvende voordelen opleveren.


Allerdings setzt die Türkei zur gleichen Zeit die Besetzung von Nord-Zypern, ihre Verstöße in der Ägäis und ihre unverhohlene Missachtung der grundlegenden Menschenrechte und demokratischen Freiheiten fort.

Maar tegelijkertijd gaat Turkije door met de bezetting van het noorden van Cyprus, met schendingen in de Egeïsche Zee en het met voeten treden van basale mensenrechten en democratische vrijheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Interesse an den Europawahlen zu steigern und die demokratische Legitimität der EU zu stärken, setzt allerdings auch voraus, dass die europäischen Parteien und die ihnen nahestehenden Stiftungen auf europäischer Ebene einen Rechtsstatus bekommen.

Om de belangstelling van de burger voor de Europese verkiezingen aan te wakkeren en de democratische legitimiteit van de Europese Unie te vergroten moet er een Europese rechtsstatus komen voor Europese politieke partijen en stichtingen.


Auch der Rat sieht höhere Investitionen vor, allerdings setzt er diese gezielter ein.

De Raad investeert meer maar ook selectiever.


Allerdings setzt die Umsetzung dieser Programme eine dauerhafte Stabilisierung der Subregion voraus.

Voor de tenuitvoerlegging van deze programma’s is echter een duurzame stabilisatie van de subregio noodzakelijk.


In Deutschland setzte sich bei den Küstengewässern der positive Trend fort (eine weitere Verbesserung um rund 3 % auf nun 96,8 %); bei den Binnengewässern liegt der Konformitätsgrad allerdings zum zweiten Mal in Folge bei rund 92 %.

Duitsland zet de gunstige trend voor de badzones aan de kust voort (met een verdere toename van ongeveer 3%, tot 96,8%). De kwaliteit van de badzones in het binnenland blijft ongeveer op een conformiteitspercentage van 92% voor het tweede opeenvolgende jaar.


Das setzt allerdings eine Änderung der bestehenden Verkehrspraktiken und -muster voraus.

Hiertoe is het evenwel nodig dat de bestaande vervoerspraktijken en -patronen worden herzien.


INTERREG II: Grenzuebergreifende Zusammenarbeit an den Binnen- und Außengrenzen Die Kommission setzt die Initiative INTERREG I zur Förderung der grenzübergreifenden und transnationalen Zusammenarbeit verstärkt fort, allerdings in einem anderen politischen Umfeld.

INTERREG II: grensoverschrijdende samenwerking aan binnen- en buitengrenzen De Commissie zet het initiatief INTERREG I, dat de grensoverschrijdende en transnationale samenwerking wil bevorderen, voort en breidt het uit, tegen de achtergrond van een gewijzigde politieke context.




D'autres ont cherché : photosetzmaschine     die die typen setzt     allerdings setzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings setzt' ->

Date index: 2023-12-15
w