Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergbauarbeiter
Bergbauarbeiterin
Bergmann im Tagebau
Knapp-Operation
Knappe
Tagebauarbeiterin

Traduction de «allerdings nur knapp » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Berg- und Maschinenmann/Berg- und Maschinenfrau | Knappe

medewerkster exploitatie mijnen | medewerkster steenhouwen | medewerkster mijnschacht | operator ondergrondse mijnbouwmachines en uitrusting


Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Knappe | Untertagearbeiter/Untertagearbeiterin

mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker


Knappe | Tagebauarbeiterin | Bergmann im Tagebau | Tagebauarbeiter/Tagebauarbeiterin

medewerkster steenhouwen | mijnwerker | bovengronds mijnwerker | kleidelver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Großteil dieses Wachstums wird voraussichtlich auf den Straßenverkehr entfallen. Allerdings sind die Infrastrukturinvestitionen aufgrund der knapp bemessenen Mit tel der öffentlichen Haushalte gegenwärtig beschränkt.

Deze groei zal zich naar verwachting vooral in de sector wegvervoer manifesteren, juist nu krappe begrotingen de investeringen in de infrastructuur beperken.


Damit erfüllen die Mitgliedstaaten gerade noch die Vorgabe, allerdings nur knapp, haben die Staats- und Regierungschefs doch 2007 dafür 1,0 % als Ziel festgesetzt.

Dit betekent dat de lidstaten nog altijd, zij het nipt, voldoen aan de 1,0%-doelstelling die de staatshoofden en regeringsleiders in 2007 hebben vastgesteld.


Damit halten sich die Mitgliedstaaten noch an die Vorgabe, allerdings nur knapp, haben die Staats- und Regierungschefs doch 2007 dafür 1,0 % als Ziel festgesetzt.

De lidstaten voldoen dus nog maar net aan de 1,0%-doelstelling die de staatshoofden en regeringsleiders in 2007 hebben vastgesteld.


Einige Delegation hielten allerdings, obgleich sie die Empfehlung allgemein befürworteten, den zeitlichen Rahmen für die Unterbreitung eines Angebots für eine Arbeitsstelle oder einen berufliche Ausbil­dung für zu knapp bemessen und wünschten eine etwas längere Frist, die es ihrer Ansicht nach eher ermöglichen würde, den unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten und den Bedürfnissen der jungen Menschen Rechnung zu tragen.

Sommige delegaties steunden de aanbeveling in het algemeen wel, maar waren van oordeel dat het tijdsbestek voor het aanbieden van een baan of een opleiding te kort is, en gaven de voorkeur aan een iets langere termijn, waardoor volgens hen beter rekening kan worden gehouden met de verschillende situaties in de lidstaten en de behoeften van de jongeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Arbeitslosigkeit wird 2013 mit knapp 11 % in der EU und 12 % im Euroraum ihren Höchststand erreichen, allerdings mit großen Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten.

Verwacht wordt dat de werkloosheid in 2013 met bijna 11 % in de EU en 12 % in de eurozone een piek zal bereiken, al zal er sprake zijn van grote verschillen tussen de lidstaten.


Allerdings sprechen knappe Haushaltsmittel und die Notwendigkeit von Interoperabilität für einen integrierteren europäischen Ansatz.

Budgettaire beperkingen en de behoefte aan interoperabiliteit zijn argumenten voor een meer geïntegreerde Europese aanpak.


Die Feststellungen des Hofes zu den Haushaltsbereichen mit geteilter Mittelbewirtschaftung lauten wie folgt: Im Agrarbereich, auf den im Jahr 2006 Haushaltsmittel in Höhe von 49,8 Milliarden Euro entfielen, stellte der Hof insgesamt einen deutlichen Rückgang der geschätzten Gesamtfehlerquote fest, die allerdings noch knapp über der Wesentlichkeitsschwelle liegt.

Ten aanzien van die vlakken van de begroting die vallen onder gedeeld beheer heeft de Rekenkamer als volgt geoordeeld. Op het gebied van de landbouw, waaraan in 2006 een begroting van 49,8 miljard euro was toegewezen, werd een duidelijke afname van het geschatte algehele foutenpercentage geconstateerd, alhoewel het percentage nog altijd iets boven de materialiteitsdrempel ligt.


Allerdings sind die Fristen für Modernisierung und Neubau der Tierkörperbeseitigungsanstalten, die einen Abschluss der Arbeiten Ende November 2006 vorsehen, sehr knapp bemessen, da die Genehmigung der rumänischen Veterinärbehörden eingeholt und der Kommission notifiziert werden muss.

Het geplande tijdschema voor de modernisering en aanleg van de benodigde destructie-installaties (november 2006) is echter zeer strak, aangezien goedkeuring van de Roemeense veterinaire autoriteiten en aanmelding bij de Commissie nog moeten gebeuren.


Unter den 1997 gegebenen Bedingungen betrug die landwirtschaftliche Erzeugung in den zehn Staaten Mittel- und Osteuropas allerdings nur knapp 15 % des Produktionsvolumens der 15 EU-Mitgliedstaaten.

In 1997 bedroeg de landbouwproductie in de 10 Midden- en Oost-Europese landen echter amper 15% van de productie van de 15 EU-lidstaten.


So ist etwa - vor allem als Folge des Beitritts zur EU - der Bestand an Schafen im Vereinigten Königreich seit 1967 von knapp 29 Millionen auf über 42 Millionen angestiegen (der Rinder- und Schweinebestand ist demgegenüber allerdings leicht gesunken), während die Zahl der landwirtschaftlichen Betriebe erheblich abnahm.

Zo is bijvoorbeeld - vooral als gevolg van de toetreding tot de EU - het aantal schapen in het Verenigd Koninkrijk sinds 1967 gestegen van iets minder dan 29 miljoen tot meer dan 42 miljoen (het aantal runderen en varkens is daarentegen iets gedaald), terwijl het aantal landbouwbedrijven aanzienlijk afnam.




D'autres ont cherché : und maschinenmann und maschinenfrau     bergbauarbeiter     bergbauarbeiterin     bergmann im tagebau     knapp-operation     knappe     tagebauarbeiterin     allerdings nur knapp     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings nur knapp' ->

Date index: 2022-10-05
w