Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings nach weniger verbindlichen " (Duits → Nederlands) :

Allerdings besteht immer noch wenig Spielraum für eine beschleunigte Verabschiedung nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren, wie auch die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens nach Artikel 213 AEUV zur Verabschiedung der zweiten Makrofinanzhilfe für die Ukraine im Jahr 2014 verdeutlicht.

Toch blijven de mogelijkheden om de vaststellingsprocedure volgens de gewone wetgevingsprocedure te bespoedigen beperkt, zoals blijkt uit het feit dat voor de vaststelling van het tweede MFB-pakket voor Oekraïne in 2014 gebruik is gemaakt van de noodprocedure van artikel 213 VWEU.


Allerdings wird nach wie vor ein hoher Anteil unserer Abfälle in älteren und weniger effizienten Anlagen behandelt, was teilweise darauf zurückzuführen ist, dass die Mitgliedstaaten die Abfallvorschriften der Gemeinschaft nicht ordnungsgemäß umsetzen.

Ondanks dat gaat veel afval nog steeds naar verouderde en minder goed beheerde installaties, wat voor een deel te wijten is aan het verzuim van lidstaten om communautaire wetgeving op het gebied van afval correct ten uitvoer te leggen.


in der Erwägung, dass sich die Digitalisierung in hohem Maße auf den Arbeitsmarkt auswirkt, indem Wertschöpfungsketten verändert werden sowie neue Beschäftigungsmöglichkeiten und flexiblere Arbeitsmodelle entstehen; in der Erwägung, dass die Möglichkeiten von flexiblen Beschäftigungs- und Telearbeitsregelungen, die sich infolge der Digitalisierung ergeben, als wichtiges Instrument zur Sicherstellung der Vereinbarkeit von Arbeit(s-) und Privatleben sowohl bei Frauen als auch bei Männern fungieren können; in der Erwägung, dass diesen flexiblen Beschäftigungsregelungen eine positive Rolle zukommen kann, wenn es darum geht, dazu beizutragen, benachteiligte Gruppen von ...[+++]

overwegende dat de digitalisering enorm van invloed is op de arbeidsmarkt, aangezien de waardeketens worden gewijzigd en er nieuwe werkgelegenheid en flexibelere werkpatronen worden gecreëerd; overwegende dat de door de digitalisering ontstane mogelijkheden voor flexibele arbeidsregelingen en telewerken een belangrijk instrument kunnen zijn om een betere balans tussen werk en privéleven te waarborgen voor zowel vrouwen als mannen; overwegende dat deze flexibele arbeidsregelingen een positieve rol kunnen vervullen bij het verbeteren van de integratie van achtergestelde vrouwen in de arbeidsmarkt; overwegende dat er echter ook mogelijke negatieve gevolgen ...[+++]


Wird ein Vertrag weniger als sechs Monate nach Inkrafttreten vom Verbraucher gekündigt, sollte es Zahlungsdienstleistern allerdings gestattet sein, entsprechend den durch die Kündigung des Rahmenvertrags durch den Verbraucher entstandenen Kosten ein Entgelt zu erheben.

Indien de consument een overeenkomst echter minder dan zes maanden na de inwerkingtreding ervan beëindigt, dient het betalingsdienstaanbieders toegestaan te zijn vergoedingen aan te rekenen in overeenstemming met de kosten die vanwege de beëindiging door de consument van de raamovereenkomst zijn gemaakt.


28. fordert die Kommission auf, sobald wie möglich umfassende aktuelle Daten sowohl zur Vertretung von Frauen in allen Arten von Unternehmen in der EU und zu den verbindlichen und nicht verbindlichen Maßnahmen vorzulegen, die von der Wirtschaft ergriffen wurden, als auch zu den Maßnahmen, die in jüngster Zeit von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Steigerung der Vertretung ergriffen wurden; stellt fest, dass nach dem Bericht der Kommission über Frauen in wirtschaftlichen Entscheidungspositionen die von den Unternehmen und den Mi ...[+++]

28. verzoekt de Commissie zo snel mogelijk uitvoerige recente gegevens te verstrekken over de vertegenwoordiging van vrouwen in alle soorten bedrijven in de EU, en over de verplichte en niet-verplichte maatregelen die door het bedrijfsleven zijn genomen evenals de maatregelen die onlangs zijn goedgekeurd door de lidstaten om de vertegenwoordiging van vrouwen te vergroten; constateert dat de maatregelen die door het bedrijfsleven en de lidstaten zijn genomen volgens het verslag van de Commissie over vrouwen in economische beleidsvorming inadequaat zijn; juicht de aangekondigde raadpleging over maatregelen ter verbetering van het gendere ...[+++]


3. Im Übrigen ist Artikel 31 als besonderes Gesetz zu interpretieren, das ausschließlich für die Strukturfonds gilt, entgegen Artikel 77 der Haushaltsordnung (HO), die – allerdings nach weniger verbindlichen Regeln – eine „sunset clause“ für jegliche Mittelbindung vorschreibt.

3. Overigens dient artikel 31 geïnterpreteerd te worden als een lex specialis die uitsluitend voor de structuurfondsen is bedoeld, in tegenstelling tot artikel 77 van het Financieel Reglement (FR), dat volgens minder dwingende regels een "sunset clause" instelt voor elke betalingsverplichting die ten aanzien van de begroting is aangegaan.


Er akzeptierte zahlreiche Abänderungen, allerdings nicht die Forderung des Europäischen Parlaments in Bezug auf delegierte Rechtsakte für die Annahme mehrjähriger Kooperationsprogramme (mehrjährige Strategiepapiere), weil sie nach Auffassung des Rates keine verbindlichen Rechtsakte seien und deshalb als Durchführungsrechtsakte erlassen werden sollten.

Veel amendementen werden overgenomen, maar de Raad ging niet akkoord met het verzoek van het Parlement om gedelegeerde handelingen te gebruiken voor de goedkeuring van meerjarige samenwerkingsprogramma's (meerjarige strategiedocumenten) aangezien deze in de optiek van de Raad niet-bindende handelingen zijn, die derhalve middels tenuitvoerleggingsmaatregelen moeten worden goedgekeurd.


Die 25 Mitgliedstaaten werden zu Teilstaaten nach US-Vorbild werden, allerdings mit weniger Freiheit, um unabhängig Gesetze zu erlassen, als dies bei den amerikanischen Bundesstaaten der Fall ist.

De vijfentwintig lidstaten zullen deelstaten naar het Amerikaanse model worden, maar met minder vrijheid om op onafhankelijk wijze wetten te maken dan de Amerikaanse staten.


12. stellt fest, dass der WSA nur bei der Formulierung politischer Maßnahmen konsultiert werden und Empfehlungen aussprechen kann, dass der im Vertrag von Maastricht vereinbarte soziale Dialog dagegen zu verbindlichen Rechtsvorschriften führen kann; ist besorgt darüber, dass einerseits die Sozialpartner Kritik daran üben, dass ihnen zu wenig Ressourcen zur Verfügung stehen, und stellt andererseits fest, dass sich die Kosten des WSA nach der Erweiterung auf ...[+++]

12. stelt vast dat het ESC alleen kan worden geraadpleegd met betrekking tot de formulering van beleidsmaatregelen en aanbevelingen kan doen, maar dat daartegenover staat dat de in het Verdrag van Maastricht overeengekomen sociale dialoog kan leiden tot bindende wetgeving; maakt zich zorgen over het feit dat de sociale partners enerzijds kritiek hebben op de geringe omvang van de financiële middelen die hen ter beschikking staan en stelt anderzijds vast dat de kosten van het ESC na de uitbreiding 99,6 miljoen EUR zullen bedragen (ver ...[+++]


Allerdings bestehen bei der Langzeitarbeitslosigkeit nach wie vor erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, wobei der jeweilige Anteil von weniger als 19% in Dänemark bis zu über 60% in Italien reicht (Karten 5 a, b und c mit den Langzeit-, Jugend- und Frauenarbeitslosenquoten).

Toch blijven er in de lidstaten nog steeds aanzienlijke verschillen bestaan ten aanzien van het percentage langdurig werklozen. De percentages lopen uiteen van 19% in Denemarken tot meer dan 60% in Italië (kaarten 5 a, b en c met de percentages langdurig werklozen, jongeren en vrouwen).


w