Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings machen mir in diesen zusammenhang weniger " (Duits → Nederlands) :

7. betont die wichtige Rolle der Kommission, die Bearbeitung der von den Petenten vorgelegten Fälle zu unterstützen, und fordert diese zu proaktiver und zeitnaher Kontrolle darüber auf, ob in bestimmten von den Petenten mitgeteilten Projekten durch die Umsetzung der amtlichen Planung gegen EU-Recht verstoßen wurde oder in Zukunft verstoßen werden wird; fordert die Kommission als Hüterin der Verträge auf, sich mit diesen Fälle mangelhafter oder fehlender Umsetzung von EU-Recht, wie sie in zahlreichen beim Parlament eingereichten Petit ...[+++]

7. benadrukt de belangrijke ondersteunende rol van de Commissie bij de behandeling van de zaken die door indieners aan de orde zijn gesteld, en verzoekt de Commissie om proactief en tijdig toezicht te houden op door indieners aan de kaak gestelde projecten waarbij sprake is of zal zijn van inbreuk op het EU-recht door de tenuitvoerlegging van officiële planning; verzoekt de Commissie, als hoedster van de verdragen, een oplossing te vinden voor gevallen van onjuiste of nie ...[+++]


Allerdings machen mir in diesen Zusammenhang weniger die Zahlen Sorgen – denn unglücklicher- oder auch glücklicherweise lassen sich die Beträge, die notwendig sind, um auf Notsituationen wie im Kosovo zu reagieren, nicht im voraus bestimmen –, was mir Sorgen bereitet und wonach wir suchen, ist ein angemessener Finanzierungs- sowie Verwaltungsmechanismus, um im Notfall wirksam auf die Bedürfnisse reagieren zu können.

Helaas - of gelukkig - kunnen we niet voorspellen wat voor bedragen nodig zullen zijn bij een noodsituatie als die in Kosovo. Maar wat mij nog meer bezighoudt dan de cijfers, is dat wij een geschikt financieel en administratief mechanisme moeten ontwikkelen om efficiënt in te kunnen springen als zich ook daadwerkelijk een noodsituatie voordoet.


9. hebt hervor, dass die internationale Zusammenarbeit und die grenzüberschreitende Ermittlungstätigkeit in diesem Bereich verbessert werden müssen, wofür Kooperationsabkommen geschlossen und der internationale Datenaustausch zu diesen Verbrechen und den Straftätern, unter anderem durch Europol, erleichtert werden müssen; begrüßt in diesem Zusammenhang die gemeinsame Initiative der EU und 55 weiterer Länder aus der ganzen Welt, die sich im Rahmen des globalen Bündnisses gegen sexuellen Missbrauch von Kindern im Internet (Global Allia ...[+++]

9. onderstreept dat de internationale samenwerking en transnationale onderzoeken op dit gebied moeten worden verbeterd middels samenwerkingsovereenkomsten en door de internationale uitwisseling van informatie over deze misdrijven en daders te vergemakkelijken, onder meer via Europol; is in dit verband verheugd over het gemeenschappelijke initiatief van de EU en 55 landen uit de hele wereld om zich te verenigen in de wereldwijde a ...[+++]


4. weist darauf hin, dass Eisenschrott ein strategischer Rohstoff ist; unterstützt die Maßnahmen der Kommission, den freien Zugang zu Rohstoffmärkten, insbesondere zu den Märkten für Eisenerz, Kokskohle und recyclingfähige Stoffe, zu verbessern, und erachtet diesen freien Zugang als ein wichtiges Element für die Sicherung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Stahlindustrie auf dem Weltmarkt; betont allerdings, dass für das Recycling von Stahl Anreize geschaffen werden müssen, um die Stahlindustrie der EU nachha ...[+++]

4. wijst erop dat metaalschroot een strategische grondstof is en steunt de maatregelen van de Commissie om de vrijheid van toegang tot grondstoffenmarkten, met name de markten voor ijzererts, cokeskolen en recycleerbare materialen, te verbeteren en meent dat een dergelijke vrijheid van toegang een belangrijk element is om het concurrentievermogen van de Europese staalindustrie op de wereldmarkt te waarborgen; onderstreept echter dat staalrecycling gestimuleerd moet worden om de staalindustrie van de EU duurzamer en onafhankelijker te maken van de invoer van grondstoffen, om de productie efficiënter te maken en tegelijkertijd innovatieve ...[+++]


Allerdings erlauben Sie mir diesen Einwand Ihrer luxemburgischen Nachbarin: Wer den Eindruck erweckt, dass noch einmal am deutschen Wesen die Welt genesen soll, und sei es auch nur staatsrechtlich, der wird sich in anderen EU-Staaten keine Freunde machen.

Sta mij echter toe om het volgende bezwaar te maken namens uw Luxemburgse buren: wie de indruk wekt dat de Duitse aard nogmaals als rolmodel voor de wereld moet dienen, ook al is dat slechts in staatsrechtelijke zin bedoeld, die zal in andere lidstaten van de EU niet snel vrienden maken.


Ich mach mir besonders große Sorgen um die Zukunft der Heranwachsenden und Kinder, und deshalb habe ich vorgeschlagen, die Bürger auf die Verschlechterung des psychischen Gesundheitszustandes von Kindern, deren Eltern ausgewandert sind, aufmerksam zu machen, zusammen mit der Einführung von Programmen in den Schulen, um diesen jungen Menschen zu helfen, sich den psychologischen Problemen im Zusammenhang mit der A ...[+++]

Ik maak me vooral zorgen over de toekomst van jongeren en kinderen, en daarom heb ik voorgesteld iets te doen aan bewustmaking van het publiek over de achteruitgang van de geestelijke gezondheid bij migrantenkinderen, en op scholen programma's in te voeren om jonge mensen te leren om te gaan met de psychologische problemen die samenhangen met de afwezigheid van hun ouders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings machen mir in diesen zusammenhang weniger' ->

Date index: 2025-05-15
w