Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings keine grenzen » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sollten beim Überschreiten der Grenzen zwischen Schengen-Mitgliedstaaten keine Stempel angebracht werden, da die betreffende Person im Schengen-Gebiet verbleibt.

Er moet echter niet afgestempeld worden aan de gemeenschappelijke grenzen tussen Schengenlidstaten, aangezien de betrokkene in het Schengengebied blijft.


Nach dem Grundsatz der begrenzten Einzelermächtigung, der in Artikel 4 Absatz 1 AEUV und in Artikel 5 Absatz 1 AEUV festgelegt ist, sowie nach Artikel 51 Absatz 2 der Charta der Grundrechte kann allerdings keine Auslegung der Zuständigkeiten der Union dazu führen, dass die Zuständigkeit der Union über die Grenzen hinaus ausgedehnt wird, die der Vertrag vorgibt.

Overeenkomstig het in artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 1, VWEU genoemde beginsel van bevoegdheidstoedeling, en overeenkomstig artikel 51, lid 2, van het Handvest van de grondrechten, kan echter geen enkele interpretatie van de bevoegdheden van de Unie tot gevolg hebben dat deze bevoegdheden worden uitgebreid buiten de grenzen waarin de Verdragen voorzien.


Dieses Verbrechen kennt allerdings keine Grenzen und als solches sind es europäische Rechtsvorschriften genauso wie nationale Gesetze, die wirklich der Sklaverei in Europa ein Ende setzen werden.

However, this is a crime without borders, and as such it is European legislation as much as national laws that will truly put an end to slavery in Europe.


Allerdings bedeutet dies auch, dass wir uns insbesondere über die Glücksspiele im Internet Gedanken machen müssen, denn die kennen keine Barrieren, keine Grenzen, und der Zugang der Bürgerinnen und Bürger in diesem Bereich ist auch ganz klar.

Dat betekent echter ook dat we vooral over kansspelen op internet eens goed moeten nadenken, want die trekken zich niets aan van beschermingsmuren, van grenzen, terwijl onze burgers er zonder enige drempel toegang toe hebben.


Allerdings kennt Gewalt von Männern gegen Frauen keine geografischen Grenzen, keine Altersbegrenzung, keine Klassen-, Rassen- oder kulturellen Unterscheidungen, sie ist noch immer unsichtbar, und die Opfer werden zum Schweigen gebracht.

Toch kent geweld van mannen tegen vrouwen geen geografische grenzen, geen leeftijdslimiet, geen onderscheid op grond van klasse, ras of cultuur, en is het nog steeds onzichtbaar en worden de slachtoffers tot zwijgen gedwongen.


Allerdings sind die Schwierigkeiten mit SIS II kein Problem für den Betrieb an den Grenzen der Mitgliedstaaten, weil SIS 1+ weiterhin die ihm zugedachte Rolle erfüllt und ein hohes Maß an Sicherheit an den Außengrenzen des Schengen-Gebietes garantiert.

De problemen met SIS II leveren echter geen moeilijkheden op wat betreft de werking van de grenzen van de lidstaten: SIS 1+ blijft vooralsnog zijn taak vervullen en garandeert een hoog niveau van veiligheid aan de buitengrenzen van de Schengenruimte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings keine grenzen' ->

Date index: 2023-03-19
w