Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparat zum Heben
Arbeitsmittel zum Heben von Lasten
Gerät zum Heben
Güterumschlag
Heben
Heben des Auslegers
Heben von Hängelasten
Maschine zum Heben
Papierstapel heben
Schwere Gewichte heben
Umschlag von Gütern

Vertaling van "allerdings heben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Apparat zum Heben | Gerät zum Heben | Maschine zum Heben

hefmachine


Arbeitsmittel zum Heben oder Fortbewegen von Arbeitnehmern

arbeidsmiddel voor het hijsen, heffen of verplaatsen van werknemers




Arbeitsmittel zum Heben von Lasten

arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten




Heben von Hängelasten

ophalen van een opgehangen last | verticaal transporteren van een opgehangen last








Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]

goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings heben die Schlussfolgerungen von Tampere hervor, dass der Europäische Rat das Ziel billigt, Drittstaatsangehörigen, die seit langem rechtmäßig in der Union ansässig sind, die Möglichkeit zu bieten, die Staatsangehörigkeit des Mitgliedstaats zu erwerben, in dem sie ansässig sind.

Toch onderschrijft de Europese Raad in de conclusies van Tampere de doelstelling dat onderdanen van derde landen die reeds gedurende lange tijd legaal in de Unie verblijven, de nationaliteit moeten kunnen verkrijgen van de lidstaat van verblijf.


Allerdings heben einige (A, B, I, NL) hervor, dass ein Zeitraum für das Verfahren für den Informationsaustausch bestimmt werden muss, der allen Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, die betreffenden Personen aus ihren Wählerverzeichnissen zu streichen.

Sommige lidstaten (A, B, I. NL) vinden echter wel dat er een periode moet worden vastgesteld voor de uitwisseling van de gegevens, zodat alle lidstaten voldoende tijd hebben om de betrokkenen van hun kiezerslijst te schrappen.


Allerdings bedauern natürlich viele von uns – die Berichterstatter heben dies hervor –, dass mit dem verfassungsmäßigen Ansatz auch die Erwähnung der europäischen Symbole aufgegeben werden musste.

Natuurlijk zijn er velen onder ons die, zoals de rapporteurs aanhaalden, betreuren dat elke melding van Europese symbolen geschrapt moest worden uit de grondwettelijke benadering.


Jetzt sind allerdings Rat und Kommission gefordert, schnellstens eine funktionsfähige und schlagkräftige Agentur aus der Taufe zu heben.

Nu is het de taak van de Raad en de Commissie om zo snel mogelijk een goed functionerend en krachtdadig Agentschap op te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings heben die Schlussfolgerungen von Tampere hervor, dass der Europäische Rat das Ziel billigt, Drittstaatsangehörigen, die seit langem rechtmäßig in der Union ansässig sind, die Möglichkeit zu bieten, die Staatsangehörigkeit des Mitgliedstaats zu erwerben, in dem sie ansässig sind.

Toch onderschrijft de Europese Raad in de conclusies van Tampere de doelstelling dat onderdanen van derde landen die reeds gedurende lange tijd legaal in de Unie verblijven, de nationaliteit moeten kunnen verkrijgen van de lidstaat van verblijf.


Allerdings heben einige (A, B, I, NL) hervor, dass ein Zeitraum für das Verfahren für den Informationsaustausch bestimmt werden muss, der allen Mitgliedstaaten die Möglichkeit bietet, die betreffenden Personen aus ihren Wählerverzeichnissen zu streichen.

Sommige lidstaten (A, B, I. NL) vinden echter wel dat er een periode moet worden vastgesteld voor de uitwisseling van de gegevens, zodat alle lidstaten voldoende tijd hebben om de betrokkenen van hun kiezerslijst te schrappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings heben' ->

Date index: 2021-10-19
w