Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings haben wir in diesen verhandlungen ganz erhebliche » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings haben wir in diesen Verhandlungen ganz erhebliche Verbesserungen machen können, auch nach der Abstimmung im Ausschuss, die es am Ende ermöglichten, dass meine Fraktion diesem Kompromisspaket morgen auch wirklich wird zustimmen können.

Tijdens deze onderhandelingen en door de stemming in de commissie hebben we de tekst echter aanzienlijk kunnen verbeteren, waardoor mijn fractie nu toch kan instemmen met het compromispakket.


Der Bericht geht auf diesen Punkt ein und stellt fest, dass die Krise und die anschließenden „Rettungs-“ und Konjunkturprogramme „zu weitreichenden Auteritätsmaßnahmen [...] geführt haben“, welche „die Handlungsfähigkeit der Regierungen ganz erheblich einschränken“.

Het verslag belicht dit punt door op te merken dat de crisis samen met de daaropvolgende bail-outs en de economische stimuleringspakketten hebben “geleid (.) tot diep ingrijpende bezuinigingsmaatregelen, (.) die de regeringen (.) ernstig in hun armslag beperken”.


Nationale Flexibilität und koordiniertes Vorgehen der EU: Der Entwicklungsstand der Telekommunikationsmärkte, die Verfügbarkeit von Breitbanddiensten und deren Annahme durch die Verbraucher wie auch der Umgang der Regierungen mit der so genannten „digitalen Kluft“ (d. h. der Benachteiligung der Bevölkerungsgruppen ohne Zugang zum Internet und anderen digitalen Diensten gegenüber denjenigen, die diesen Zugang haben) unterscheiden sich von Land zu Land ganz erheblich.

National e flexibiliteit en een gecoördineerde EU-aanpak : de stand van de ontwikkeling van de telecommunicatiemarkten, de beschikbaarheid van breedband, het succes bij de consument en de respons van de overheid op de zogenaamde "digitale kloof" (d.w.z. de kloof tussen bevolkingsgroepen die wel en die niet toegang hebben tot het internet en andere digitale technologieën) kunnen van land tot land sterk uiteenlopen.


Diejenigen Länder, die am dringendsten Hilfe benötigen und am wenigsten zu bieten haben, sind und bleiben ganz zu Recht auch diejenigen, denen wir uns in diesen Verhandlungen vorrangig widmen.

De landen met de grootste problemen en behoeften, dus die het minst te bieden hebben, zijn en blijven zeer terecht de landen waaraan wij in deze onderhandeling prioriteit geven.


Wie Sie wissen, stehen wir bei diesen Verhandlungen noch ganz am Anfang, aber ich kann Ihnen mitteilen, dass wir mit der Veröffentlichung einer Mitteilung der Kommission – und zwar haben wir es hier mit einer Premiere seitens der europäischen Exekutive insgesamt zu tun – an den Rat und das Parlament über die Beziehungen der Europäischen Union zur UNESCO sehr starke Signale an unsere Partner ausgesandt haben.

U weet dat deze onderhandelingen nog in de kinderschoenen staan, maar ik moet u zeggen dat wij onze partners voor het eerst een ijzersterk signaal hebben gegeven met de mededeling van de Commissie, dus van de gehele Europese uitvoerende macht, aan de Raad en het Parlement over de betrekkingen van de Europese Unie met de UNESCO.


Wie Sie wissen, stehen wir bei diesen Verhandlungen noch ganz am Anfang, aber ich kann Ihnen mitteilen, dass wir mit der Veröffentlichung einer Mitteilung der Kommission – und zwar haben wir es hier mit einer Premiere seitens der europäischen Exekutive insgesamt zu tun – an den Rat und das Parlament über die Beziehungen der Europäischen Union zur UNESCO sehr starke Signale an unsere Partner ausgesandt haben.

U weet dat deze onderhandelingen nog in de kinderschoenen staan, maar ik moet u zeggen dat wij onze partners voor het eerst een ijzersterk signaal hebben gegeven met de mededeling van de Commissie, dus van de gehele Europese uitvoerende macht, aan de Raad en het Parlement over de betrekkingen van de Europese Unie met de UNESCO.


Ich halte es für wichtig, daß unser Rat den Fortgang dieser Verhandlungen verfolgt, die ganz erhebliche Auswirkungen auf den gemeinschaftlichen Besitzstand haben.

Ik denk dat het belangrijk is dat onze Raad de voortgang van deze onderhandelingen op de voet volgt, aangezien de gevolgen voor het acquis communautaire zeer groot zijn.


Die Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit unseres kulturellen Erbes kann zu kreativem Schaffen anregen und Aktivitäten in anderen Sektoren, wie etwa im Bereich des Lernens und des Tourismus, unterstützen und dabei im Einklang mit der Lissabonner Strategie Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in ganz Europa fördern; ein koordiniertes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene unerlässlich ist, um Doppelarbeit zu vermeiden und Synergien zu nutzen; dabei ist allerdings zu berück ...[+++]

Digitalisering en online toegankelijkheid van ons cultureel erfgoed kunnen creatieve uitingen voeden en activiteiten steunen in andere sectoren, zoals leren en toerisme, en zodoende het concurrentievermogen en de groei in heel Europa stimuleren in overeenstemming met de strategie van Lissabon; teneinde dubbel werk te voorkomen en synergieën tot stand te brengen, is een gecoördineerd optreden op het niveau van de Gemeenschap noodzakelijk; daarbij moet evenwel rekening worden gehouden met de aanzienlijke verschillen in ontwikkeling en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings haben wir in diesen verhandlungen ganz erhebliche' ->

Date index: 2024-02-05
w