Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings haben beide » (Allemand → Néerlandais) :

Beide Reformen haben zum Ziel, angesichts der sich in der Weltwirtschaft vollziehenden Veränderungen die Wirksamkeit der EU-Handelsschutzinstrumente zu erhalten bzw. zu erhöhen, allerdings decken sie unterschiedliche Aspekte ab.

Beide hervormingen waren erop gericht de doeltreffendheid van de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU te handhaven en te verbeteren in het licht van veranderingen in de wereldeconomie, maar ze bestrijken verschillende aspecten.


Tatsächlich wird die Kommission eine Datenstruktur für nationale elektronische Register bis Ende 2009 festlegen, allerdings haben beide Institutionen unterschiedliche Zeitpläne für die Umsetzung vorgeschlagen, wobei der Rat einen längeren Zeitraum fordert.

De Commissie zal uiterlijk eind 2009 de gegevensstructuur voor nationale elektronische registers definiëren, maar de twee instellingen hebben wel elk een ander tijdschema voor uitvoering voorgesteld, waarbij de Raad verzoekt om een langere periode.


Allerdings haben wir noch einiges vor uns, und ich fordere beide Seiten dringend dazu auf, die letzten Hürden zu nehmen, um eine Einigung zu erzielen, die vor Weihnachten vom Parlament abgesegnet werden kann.

We zijn er nog niet, en daarom roep ik beide partijen op zich nog een laatste keer in te spannen om een akkoord te bereiken dat vóór de kerst door het Parlement kan worden goedgekeurd.


Allerdings kann ich Ihnen versichern, dass beide Seiten wahnsinnig hart gearbeitet haben und sie nicht nur ordentliche, sondern konstruktive Arbeit geleistet haben, um eine Lösung zu finden, weil dieses Thema sehr wichtig ist und wir eine Lösung finden müssen.

Ik kan u echter verzekeren dat beide zijden ongelooflijk hard hebben gewerkt en dat zij hun werk niet alleen op de juiste manier hebben gedaan maar ook op een constructieve manier, met het oog op het vinden van een oplossing. Dit is immers een zeer belangrijke kwestie en we moeten een oplossing vinden.


Dafür sind allerdings qualifizierte Mediatoren und eindeutige Regeln erforderlich, in die beide Parteien Vertrauen haben können.

Dat vereist echter geschoolde mediators en duidelijke regels, die door beide partijen kunnen worden vertrouwd.


Ich halte den Zeitpunkt zum kommenden Jahreswechsel allerdings für verfrüht, da beide Länder in vielen Bereichen noch Defizite bei der Anwendung und Umsetzung europäischer Vorgaben haben.

Komend Nieuwjaar is mijns inziens echter een te vroeg tijdstip, aangezien beide landen op vele gebieden nog gebreken vertonen bij de naleving en tenuitvoerlegging van Europese eisen.


27. unterstreicht, dass beide Teile der Haushaltsbehörde zwar den allgemeinen Reformprozess unterstützen, bezüglich des Antrags der Kommission, ihren Stellenplan aufzustocken, allerdings angegeben haben, dass eine den Sparzwängen Rechnung tragende, angemessen kontrollierte Vorgehensweise erforderlich ist;

27. benadrukt dat beide takken van de begrotingsautoriteit het algemene hervormingsproces steunen, maar niettemin naar aanleiding van het verzoek van de Commissie tot uitbreiding van haar personeelsbestand hebben verklaard dat hierbij discipline en deugdelijke controle onontbeerlijk zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings haben beide' ->

Date index: 2023-03-09
w