Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings greift " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor

de uitspraak loopt niet vooruit op de beslissing van het Hof,uitspraak doende in de hoofdzaak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings greift der von der Kommission vorgelegte Reformvorschlag für den präventiven Teil der SWP in verschiedener Hinsicht zu kurz. Aus diesem Grund werden Änderungen vorgeschlagen, die auf die folgenden Kernaspekte ausgerichtet sind:

Uw rapporteur is echter van mening dat het Commissievoorstel voor de hervorming van het preventieve deel van het SGP in verschillende opzichten tekortschiet, en stelt derhalve amendementen voor om de belangrijkste punten te verbeteren:


Die Gruppenfreistellung greift allerdings nur dann, wenn die Nutzungsbeschränkung nicht über den Einsatzbereich der lizenzierten Technologien hinausgeht.

Een voorwaarde voor de toepassing van de groepsvrijstelling is echter wel dat de beperkingen ten aanzien van het gebruiksgebied niet verder gaan dan het toepassingsgebied van de in licentie gegeven technologieën.


9. ist der Auffassung, dass die Stärkung der Rechte von schutzbedürftigen Verbrauchern nicht nur eine Änderung des Regelwerks und eine wirksame Durchsetzung ihrer Rechte erforderlich macht, sondern auch mit einer Steigerung ihrer Fähigkeit, eigenständig optimale Entscheidungen zu treffen, verbunden ist; begrüßt und unterstützt daher nachdrücklich die Anstrengungen der Kommission, die Ermächtigung der Verbraucher durch die Bereitstellung von einfach zugänglichen und verständlichen Informationen und durch Verbraucherschulungen zu fördern, da alle Maßnahmen in diesem Sinne zu mehr Effizienz und Fairness im Binnenmarkt beitragen; ist allerdings besorgt, dass diese ...[+++]

9. is van mening dat de versterking van de rechten van kwetsbare consumenten niet alleen een ontwikkeling in de wetgeving en een doeltreffende naleving van hun rechten met zich meebrengt, maar ook een versterking van hun vermogen om zelf de beste beslissingen te nemen; is daarom ingenomen met en groot voorstander van de inspanningen van de Commissie om de empowerment van de consumenten te versterken door middel van de verstrekking van gemakkelijk toegankelijke en begrijpelijke informatie en met consumentenvoorlichting, aangezien alle ...[+++]


– (DE) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Der Abschluss des Assoziierungsabkommens ist zweifelsfrei positiv für beide Seiten – für die Europäische Union und für Bosnien und Herzegowina –, allerdings nur unter bestimmten Bedingungen. Nämlich dann, wenn es zu einer raschen Ratifizierung kommt und vor allem, wenn die Umsetzung von Reformen – insbesondere in der Verwaltung in Bosnien und Herzegowina und insbesondere Reformen bei den politischen Entscheidungsprozessen – rasch greift.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, het sluiten van een associatieovereenkomst is zonder twijfel positief voor beide partijen, voor de Europese Unie en voor Bosnië en Herzegovina, zij het slechts onder bepaalde voorwaarden, namelijk als het tot een spoedige ratificatie komt en vooral als er snel begonnen wordt met de uitvoering van hervormingen, met name in de bestuurlijke organisatie van Bosnië en Herzegovina en in de politieke besluitvormingsprocessen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Text greift die steuerrechtlichen Vorschriften auf, die in den geänderten Richtlinien 77/388/EWG für die MwSt und 92/12/EWG für die Verbrauchsteuern enthalten sind, allerdings ist dieser Regelungsrahmen nicht in das Zollrecht integriert.

In de tekst worden de fiscale bepalingen uit Richtlijn 77/388/EEG (gewijzigd voor de BTW) en Richtlijn 92/12/EEG (voor de accijnsrechten) overgenomen, maar dit regelgevingskader is niet geïntegreerd in de douanereglementen.


Wer ein Land der Europäischen Union angreift, der greift uns alle an. In einem solchen Sinne sind wir selbstverständlich mit Dänemark solidarisch, und wir sollten von dieser Debatte ein Signal der Toleranz, der Verständigung, allerdings auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und der Akzeptierung der Wahrheit senden.

In die zin zijn wij uiteraard solidair met Denemarken, en van dit debat moet een signaal van tolerantie en begrip uitgaan, maar dan wel op grond van wederzijdsheid en erkenning van de waarheid.


Die Einleitung einer eingehenden Untersuchung greift der endgültigen Entscheidung der Kommission allerdings keineswegs vor.

Het feit dat een diepgaand onderzoek wordt ingesteld, zegt overigens nog niets over het uiteindelijke besluit van de Commissie.


Die Gruppenfreistellung greift allerdings nur dann, wenn die den Anwendungsbereich betreffende Beschränkung nicht über den Einsatzbereich der lizenzierten Technologien hinausgeht.

Een voorwaarde voor de toepassing van de groepsvrijstelling is echter wel dat de beperkingen ten aanzien van het gebruiksgebied niet verder gaan dan het toepassingsgebied van de in licentie gegeven technologieën.


Allerdings greift diese Ablehnung laut Aussage der Mitgliedstaaten in keiner Weise einer späteren Entscheidung über die Verwaltung des künftigen SIS II vor.

De lidstaten hadden echter verklaard dat hiermee geenszins werd vooruitgelopen op de vraag die zich in een later stadium zou voordoen ten aanzien van het toekomstige beheer van SIS II.


Diese Bestimmung greift Artikel 24 des Brüsseler Übereinkommens auf, geht allerdings über dessen Inhalt hinaus.

De bepaling is ontleend aan artikel 24 van Brussel I, zij het dat zij verder reikt dan dit artikel.




Anderen hebben gezocht naar : allerdings greift     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings greift' ->

Date index: 2024-06-11
w