Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings gemäß richtlinie " (Duits → Nederlands) :

Diese Einschränkungen müssen allerdings gemäß Richtlinie 95/46/EG durch wirksame Befugnisse der Datenschutzbehörden, einschließlich indirekter Zugangsbefugnisse, ausgeglichen werden, wonach sie Behauptungen in Bezug auf Probleme bei der Verarbeitung personenbezogener Daten entweder von Amts wegen oder aufgrund einer Klage prüfen dürfen.

Dergelijke beperkingen moeten evenwel worden gecompenseerd door de effectieve bevoegdheden die aan de instanties voor gegevensbescherming worden verstrekt, met inbegrip van de bevoegdheden voor indirecte toegang, zoals vastgelegd in Richtlijn 95/46/EG, die hen in staat stellen om hetzij ambtshalve, hetzij op basis van een klacht, eventuele claims met betrekking tot problemen met de verwerking van persoonsgegevens te onderzoeken.


Diese Einschränkungen müssen allerdings gemäß Richtlinie 95/46/EG durch wirksame Befugnisse der Datenschutzbehörden, einschließlich indirekter Zugangsbefugnisse, ausgeglichen werden, wonach sie Behauptungen in Bezug auf Probleme bei der Verarbeitung personenbezogener Daten entweder von Amts wegen oder aufgrund einer Klage prüfen dürfen.

Dergelijke beperkingen moeten evenwel worden gecompenseerd door de effectieve bevoegdheden die aan de instanties voor gegevensbescherming worden verstrekt, met inbegrip van de bevoegdheden voor indirecte toegang, zoals vastgelegd in Richtlijn 95/46/EG, die hen in staat stellen om hetzij ambtshalve, hetzij op basis van een klacht, eventuele claims met betrekking tot problemen met de verwerking van persoonsgegevens te onderzoeken.


22 Mitgliedstaaten haben die Mediationsrichtlinie inzwischen umgesetzt. Für Dänemark gilt die Richtlinie allerdings gemäß einem Protokoll im Anhang zu den EU-Verträgen nicht.

De regelgeving is inmiddels door 22 lidstaten omgezet, terwijl Denemarken niet is gebonden door de richtlijn – een recht dat het land heeft krachtens een protocol bij de EU-verdragen.


20 Mitgliedstaaten haben die Mediationsrichtlinie inzwischen umgesetzt. Für Dänemark gilt die Richtlinie allerdings gemäß einem Protokoll im Anhang zu den EU-Verträgen nicht.

De regelgeving is inmiddels door 20 lidstaten omgezet, terwijl Denemarken niet is gebonden door de richtlijn – een recht dat het land heeft krachtens een protocol bij de EU-verdragen.


Gemäß der Richtlinie können die Mitgliedstaaten in Tätigkeitsbereichen, in denen die Kontinuität des Dienstes gewährleistet werden muss, Ausnahmen von den Mindestruhezeiten vorsehen, allerdings nur unter der Voraussetzung, dass die betroffenen Arbeitnehmer unmittelbar nach den verlängerten Arbeitszeiten gleichwertige Ausgleichsruhezeiten erhalten, was durch das nationale spanische Recht nicht sichergestellt wird.

Het is de lidstaten krachtens de richtlijn toegestaan om werkzaamheden waarbij de continuïteit van de dienst moet worden gewaarborgd, van de bepalingen inzake dagelijkse minimumrusttijden uit te sluiten, evenwel enkel op voorwaarde dat de betrokken werknemers onmiddellijk na de verlengde arbeidstijd gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden, die onder de Spaanse nationale wettelijke regeling niet zijn gegarandeerd.


Wertpapierdienstleistungen für AIF sollten Wertpapierfirmen und Kreditinstitute gemäß Richtlinie 2006/48/EG allerdings nur erbringen können, wenn und insoweit deren Anteile gemäß dieser Richtlinie vertrieben werden können.

Niettemin moeten beleggingsondernemingen en krachtens Richtlijn 2006/48/EG toegelaten kredietinstellingen uitsluitend beleggingsdiensten voor AB's kunnen verrichten, maar alleen voor zover de rechten van deelneming of aandelen daarin overeenkomstig de onderhavige richtlijn mogen worden verhandeld.


(1) Die Mitgliedstaaten können ein Unternehmen als geeignete Gegenpartei anerkennen, wenn das betreffende Unternehmen unter eine Kategorie von Kunden fällt, die als professionelle Kunden gemäß Anhang II Abschnitt I Nummern 1, 2 und 3 der Richtlinie 2004/39/EG angesehen werden, wobei allerdings die in Artikel 24 Absatz 2 der genannten Richtlinie angeführten Kategorien ausgenommen sind.

1. De lidstaten mogen een onderneming als in aanmerking komende tegenpartij erkennen als deze in een categorie cliënten valt die overeenkomstig deel I, punten 1, 2 en 3, van bijlage II bij Richtlijn 2004/39/EG als professionele cliënten zijn aan te merken, met uitzondering van een categorie die expliciet wordt genoemd in artikel 24, lid 2, van die richtlijn.


Allerdings sollte dieses vereinfachte Verfahren nur zur Anwendung kommen, wenn eine Zulassung gemäß Richtlinie 2001/83/EG, insbesondere wegen unzureichender wissenschaftlicher Literatur zum Nachweis einer allgemeinen medizinischen Verwendung, einer anerkannten Wirksamkeit und eines annehmbaren Sicherheitsgrades, nicht gewährt werden kann.

Deze vereenvoudigde procedure mag echter alleen worden gevolgd wanneer er geen vergunning voor het in de handel brengen krachtens Richtlijn 2001/83/EG kan worden verkregen, met name door het ontbreken van voldoende wetenschappelijke literatuur om een langdurig gebruik in de medische praktijk met een erkende werkzaamheid en een aanvaardbaar veiligheidsniveau aan te tonen.


Wenn allerdings der Betreiber es versäumt, seinen Verpflichtungen gemäß der vorgeschlagenen Richtlinie nachzukommen, oder wenn der Betreiber nicht ermittelt werden kann oder gemäß diesem Vorschlag nicht für die Kosten aufkommen muss, kann die zuständige Behörde selbst diese Maßnahmen ergreifen.

Indien een exploitant de verplichtingen van het richtlijnvoorstel evenwel niet nakomt, niet kan worden geïdentificeerd, of uit hoofde van dit voorstel niet verplicht is de kosten te dragen, kan de bevoegde instantie zelf deze maatregelen nemen.


E. in der Erwägung, dass die Richtlinie 94/47/EG eine Richtlinie mit Mindestrechtsvorschriften ist, die von den meisten Mitgliedstaaten wortgetreu umgesetzt wurde, wobei allerdings nicht auf die Mindestklausel gemäß Artikel 11 dieser Richtlinie zurückgegriffen wurde, mit der ein umfassenderer Verbraucherschutz gewährleistet werden kann,

E. overwegende dat richtlijn 94/47/EG een richtlijn is met minimale juridische voorschriften die door de meeste lidstaten letterlijk is overgenomen, en waarbij geen gebruik is gemaakt van de minimumclausule van artikel 11 van deze richtlijn waarin ruimere consumentenbescherming geregeld kan worden,


w