Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings freigestellt sein " (Duits → Nederlands) :

Es muss den Organisationen allerdings freigestellt sein, das interne Risikoklassifizierungssystem, das der Organisation am besten entspricht, anzuwenden.

De organisaties moeten echter vrij zijn het interne mechanisme voor risico-indeling te gebruiken dat het best aan hun organisatie is aangepast.


Der Kommission sollte allerdings freigestellt sein, einen neuen Vorschlag auszuarbeiten, in dem Lehren aus dem Zeitraum, für den das Ziel gilt, gezogen werden, statt dass das Ziel von Absatz 2 einfach nur fortgeschrieben oder geändert wird.

Het moet de Commissie echter vrij staan een nieuw voorstel op te stellen waarin rekening wordt gehouden met de lessen uit de periode waarop dit voorstel van toepassing is en niet eenvoudigweg de in lid 2 genoemde streefwaarde te verlengen of aan te passen.


Dabei muss es allerdings – wie in Ziffer 9 des Berichts erwähnt – jedem Mitgliedstaat freigestellt sein, die für seine Verhältnisse geeignetsten erneuerbaren Energien in den einzelnen Sektoren zu wählen.

Daarbij moet het – zoals vermeld in paragraaf 9 van het verslag– elke lidstaat vrij staan de meest geschikte hernieuwbare energiebronnen te kiezen overeenkomstig zijn eigen potentieel om hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen.


Dabei muss es allerdings – wie in Ziffer 9 des Berichts erwähnt – jedem Mitgliedstaat freigestellt sein, die für seine Verhältnisse geeignetsten erneuerbaren Energien in den einzelnen Sektoren zu wählen.

Daarbij moet het – zoals vermeld in paragraaf 9 van het verslag– elke lidstaat vrij staan de meest geschikte hernieuwbare energiebronnen te kiezen overeenkomstig zijn eigen potentieel om hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen.


(25) Solange keine Harmonisierungsvorschriften auf Gemeinschaftsebene erlassen wurden, können Vereinbarungen zwischen Versicherern über technische Spezifikationen oder Genehmigungsverfahren für den Einbau und die Wartung von Sicherheitsvorkehrungen durch Verordnung freigestellt werden; allerdings müssen bestimmte Bedingungen erfüllt sein; u. a. muss jedes Versicherungsunternehmen die Freiheit haben, eine nicht nach den gemeinsamen Regeln zugelassene Sicherheitsvorkehrung oder Installateur- oder Wartungsfirma zu seinen Konditionen zu akzeptieren.

(25) Ten aanzien van de installatie en het onderhoud van veiligheidsvoorzieningen kunnen, voorzover er geen harmonisatie op het niveau van de Gemeenschap bestaat, overeenkomsten tussen verzekeraars waarin technische specificaties of erkenningsprocedures zijn opgenomen die in een of meer lidstaten worden gebruikt, worden vrijgesteld; deze vrijstelling moet evenwel aan bepaalde voorwaarden worden onderworpen, zoals met name de voorwaarde dat elke verzekeringsonderneming vrij moet blijven om op door haar vastgestelde voorwaarden, verzek ...[+++]


Beim derzeitigen Stand der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften kommt allerdings nur eine teilweise Harmonisierung in Betracht. So gilt diese Richtlinie insbesondere nur für Vertragsklauseln, die nicht einzeln ausgehandelt wurden. Den Mitgliedstaaten muß es freigestellt sein, dem Verbraucher unter Beachtung des Vertrags einen besseren Schutz durch strengere einzelstaatliche Vorschriften als den in dieser Richtlinie enthaltenen Vorschriften zu gewähren.

Overwegende evenwel dat bij de huidige stand van de nationale wetgevingen slechts een gedeeltelijke harmonisatie in aanmerking komt; dat met name alleen de bedingen in overeenkomsten waarover niet afzonderlijk is onderhandeld onder deze richtlijn vallen; dat het van belang is de Lid-Staten de mogelijkheid te geven met inachtneming van het Verdrag in een hoger beschermingsniveau voor de consument te voorzien door middel van nationale voorschriften die strenger zijn dan die van deze richtlijn;


w