Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allerdings decken diese " (Duits → Nederlands) :

Allerdings decken diese Entscheidungen noch nicht den gesamten Anwendungsbereich der im Rahmen der SAPARD-Programme durchgeführten Maßnahmen ab, und an der Vervollständigung dieses Prozesses wird weiter gearbeitet.

Omdat deze besluiten nog geen betrekking hebben op alle maatregelen in de SAPARD-programma's, wordt er nog gewerkt aan voltooiing van dit proces.


Allerdings decken diese Entscheidungen noch nicht den gesamten Anwendungsbereich der im Rahmen der SAPARD-Programme durchgeführten Maßnahmen ab.

Omdat deze besluiten nog geen betrekking hebben op alle maatregelen in de Sapard-programma's, wordt er nog gewerkt aan voltooiing van dit proces.


Allerdings decken diese Rechtsakte nur bestimmte Aspekte bestimmter Benchmarks ab und sprechen nicht alle Schwachstellen im Prozess der Ermittlung aller Benchmarks an.

Deze wetgevende handelingen hebben echter slechts betrekking op bepaalde aspecten van bepaalde benchmarks en pakken niet alle zwakke punten aan in het opstelproces van alle benchmarks.


Allerdings werden diese Maßnahmen aller Voraussicht nach nicht ausreichen, um den Bedarf vollständig zu decken, und in jedem Fall wird es einige Zeit dauern, bis sie tatsächlich auf den Arbeitsmarkt und auf die Produktivität durchschlagen. Aufgrund struktureller Veränderungen der Volkswirtschaften der EU wird die Nachfrage nach Qualifikationen, die auf dem Arbeitsmarkt nicht sofort verfügbar sind, weiter ansteigen und einen weiteren Fachkräftemangel zur Folge haben.

In de toekomst zullen structurele veranderingen van de economieën in de EU de vraag in de hand blijven werken naar vaardigheden die niet meteen beschikbaar zijn op de arbeidsmarkt, zodat er verdere tekorten aan vaardigheden ontstaan.


Man kann auch mit geringfügigen Einnahmen durch die Website rechnen. Diese werden allerdings nur einen sehr kleinen Teil der Gesamtkosten für die Bereitstellung des Dienstes decken können.

Uit de site kunnen ook inkomsten worden verwacht, maar die zullen slechts een heel klein deel van de totale kosten voor de exploitatie van de dienst dekken.


4. begrüßt die leichte Aufstockung der Mittelbindungen für das Instrument für Makrofinanzhilfe und das Europäische Nachbarschaftsinstrument; sieht allerdings mit Sorge, dass diese Steigerungen nicht ausreichen werden, um den Bedarf in der östlichen und südlichen Nachbarschaft einschließlich möglicher weiterer Hilfsprogramme für die Ukraine zu decken;

4. verwelkomt de stijging, zij het bescheiden, van de vastleggingen voor het instrument voor macrofinanciële bijstand en het Europees nabuurschapsinstrument; is echter bezorgd dat deze verhogingen onvoldoende zullen zijn om in te kunnen springen op de behoeften in het Oostelijk en Zuidelijk nabuurschap, onder meer in de vorm van mogelijke uitbreidingen van de steunprogramma's voor Oekraïne;


Die Projektmanagementverfahren der Kommission decken den Aspekt der Nachhaltigkeit umfassend ab; allerdings setzte die Kommission diese Verfahren nicht zweckmäßig ein, um die Wahrscheinlichkeit zu erhöhen, dass die Projekte langfristigen Nutzen erbringen werden.

De procedures van de Commissie voor projectbeheer bestrijken de duurzaamheid volledig, maar de Commissie benutte deze procedures niet goed om het waarschijnlijker te maken dat de projecten blijvende voordelen opleveren.


(2) Diese Gemeinschaftsprogramme decken allerdings nicht entfernt den gesamten Bedarf für Umweltfinanzierung ab, und es besteht nach wie vor die Notwendigkeit, Umweltpolitik und Umweltrecht der Gemeinschaft - und insbesondere die Prioritäten des sechsten Umweltaktionsprogramms der Europäischen Gemeinschaft, das mit dem Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates aufgestellt wurde - zu unterstützen, um so zur nachhaltigen Entwicklung beizutragen .

(2) Deze communautaire programma's bestrijken bij lange na niet alle vereisten op het stuk van milieufinanciering en er is behoefte aan ondersteuning van het communautaire milieubeleid en de communautaire milieuwetgeving, met name ten aanzien van de prioriteiten van het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap dat bij Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad is vastgesteld , om aldus een bijdrage te leveren aan de duurzame ontwikkeling .


(2) Diese Gemeinschaftsprogramme decken allerdings nicht den gesamten Bedarf für Umweltfinanzierung ab, und es besteht nach wie vor die Notwendigkeit, Umweltpolitik und Umweltrecht der Gemeinschaft - und insbesondere die Prioritäten des sechsten Umweltaktionsprogramms - zu unterstützen.

(2) Deze communautaire programma’s bestrijken niet alle vereisten op het stuk van milieufinanciering en er is behoefte aan ondersteuning van het communautaire milieubeleid en de communautaire milieuwetgeving, met name ten aanzien van de prioriteiten van het zesde milieuactieprogramma (MAP).


1 A- und 1 B-Stelle für Risikoverhütung und Schutz am Arbeitsplatz; diese Mittel werden allerdings in Erwartung der Vorlage einer genauen Stellenbeschreibung in die Reserve eingestellt; weist darauf hin, dass diese neue Dienststelle auch den Bedarf des Ausschusses der Regionen und des Wirtschafts- und Sozialausschusses decken wird und dass weitere Möglichkeiten einer interinstitutionellen Zusammenarbeit geprüft werden sollen;

1 A- en 1 B-post voor risicobeperking en veiligheid op het werk; deze kredieten blijven echter in de reserve in afwachting van de opstelling van een gedetailleerde functiebeschrijving; wijst erop dat deze nieuwe dienst ook de behoeften zal dekken van het Comité van de regio's en het Economisch en Sociaal Comité en dat onderzoek moet worden gedaan naar verdere mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings decken diese' ->

Date index: 2022-07-13
w