Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ver-brauchte Gasreinigungsmasse

Vertaling van "allerdings braucht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings braucht der Hostingdiensteanbieter die Kontaktabgaben, um Rückmeldungen geben zu können.

Om feedback te kunnen geven op de melding, moet de aanbieder van hostingdiensten echter wel over de contactgegevens beschikken.


Ein Unternehmen, das in der mineralgewinnenden Industrie oder auf dem Gebiet des Holzeinschlags in Primärwäldern tätig ist, braucht im Allgemeinen die an eine staatliche Stelle als Stammaktionär dieses Unternehmens gezahlten Dividenden nicht offenzulegen, solange die Dividenden unter denselben Bedingungen an die staatliche Stelle wie an die anderen Aktionäre gezahlt werden. Allerdings hat das Unternehmen alle anstelle von Produktionsrechten oder Nutzungsentgelten gezahlten Dividenden offenzulegen.

Een onderneming die actief is in de winningsindustrie of in de houtkap van oerbossen, hoeft in het algemeen dividenden die aan een overheid in de hoedanigheid van gemeenschappelijke of gewone aandeelhouder van die onderneming worden uitgekeerd, niet te vermelden zolang het dividend aan de overheid wordt uitgekeerd onder dezelfde voorwaarden als aan andere aandeelhouders. De onderneming zal dividenden die worden uitgekeerd in de plaats van productierechten of royalty's, echter wel moeten vermelden.


Niger mit einem jährlichen Bevölkerungswachstum von 3,3 % braucht ein sehr hohes Wirtschaftswachstum, da das Bruttoinlandsprodukt pro Kopf nur dann steigen kann, wenn das Wirtschaftswachstum größer als das Bevölkerungswachstum ist. Allerdings bleibt die Geburtenkontrolle ein heikles Thema.

Niger, dat een jaarlijkse bevolkingsgroei kent van 3,3%, heeft een zeer hoog economisch groeipercentage nodig, aangezien het bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking slechts hoger kan worden wanneer de economische groei hoger is dan dit percentage. Geboortebeperking blijft echter een delicaat onderwerp.


Heutzutage ist es allerdings offensichtlich, dass die EU-Wirtschaft einen Finanzsektor braucht, der der Realwirtschaft dient, der zur Stabilität beiträgt und fähig ist, die Finanzbedürfnisse von Haushalten und Unternehmen zu decken.

Nu is het echter volstrekt duidelijk dat de EU-economie een financiële sector nodig heeft die in dienst van de reële economie staat, die stabiliteit biedt en in staat is tegemoet te komen aan de financiële behoeften van huishoudens en bedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings braucht die Maßnahme nicht ausdrücklich in die Berechnungen einbezogen zu werden, da die Vorteile aus der unentgeltlichen Erbringung technischer Leistungen als Zuschüsse zu den Kosten betrachtet werden können, die ansonsten finanziert werden müssten.

Het is echter niet noodzakelijk deze maatregel expliciet in de berekeningen op te nemen, omdat ervan kan worden uitgegaan dat het voordeel van de kosteloze technische dienst de kosten compenseert die anders hadden moeten worden gefinancierd.


Wenn sich allerdings jemand keine Sorgen zu machen braucht, dann sind es die Aktionäre und Gläubiger der Banken.

Als er mensen zijn die zich geen zorgen hoeven te maken, zijn dat de aandeelhouders en schuldeisers van de banken.


Allerdings braucht es die Einsicht, dass ein hohes Verbraucherschutzniveau und eine effiziente Marktwirtschaft sich nicht gegenseitig ausschließen, sondern im Gegenteil voneinander abhängen.

Men moet echter begrijpen dat een hoog niveau van consumentenbescherming en een effectieve markteconomie elkaar niet uitsluiten, maar juist onderling afhankelijke grootheden zijn.


D. allerdings in der Erwägung, dass eine Europäische Union mit 25 Mitgliedstaaten sehr heterogen und unterschiedlich ist und, wenn man die Erfahrungen der letzten fünf Jahre mit der WWU zugrunde legt, einen erweiterten gemeinsamen Rahmen braucht, mit dem der unterschiedlichen Wirtschaftslage der einzelnen Länder besser Rechnung getragen werden kann,

D. evenwel overwegende dat een Europese Unie met 25 lidstaten door een grote mate van heterogeniteit en verscheidenheid gekenmerkt wordt en dat daarvoor, zoals de ervaringen van de afgelopen vijf jaar met de EMU aantonen, een gedifferentieerd gemeenschappelijk kader vereist is dat beter rekening kan houden met de verschillen in economische situatie over de Europese Unie,


Damit diese Vision Wirklichkeit wird, braucht Europa allerdings mehr Forschung, größere Demonstrations- und Entwicklungsprojekte sowie Vorschriften und Normen, die auf die künftige Wasserstoffwirtschaft zugeschnitten sind.

Om deze visie werkelijkheid te maken dient Europa echter meer onderzoek te verrichten, grotere demonstratie- en introductieprojecten uit te voeren en voorschriften en normen vast te stellen die van toepassing zijn op de toekomstige waterstofeconomie.




Anderen hebben gezocht naar : ver-brauchte gasreinigungsmasse     allerdings braucht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings braucht' ->

Date index: 2023-11-22
w