Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings bleibt diese » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings bleibt diese Beteiligung häufig auf bestimmte Aspekte oder Verfahren beschränkt.[9] Der Grad der Einbindung von Vertretern aus der Wirtschaft und Staatsbürgern anderer Länder unterscheidet sich in der internen und externen Qualitätssicherung erheblich und ist in den Evaluationsgremien der Agenturen grundsätzlich stärker ausgeprägt als in ihren beschlussfassenden Organen.

De betrokkenheid van vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van niet-onderdanen verschilt sterk bij interne en externe kwaliteitsborging en is over het algemeen groter bij de evaluatiepanels van de organisaties dan bij hun besluitvormingsorganen.


Einige dieser Rechtsakte können bindend sein. Allerdings bleibt diese Verbindlichkeit auf den institutionellen Rahmen der EU beschränkt.

Bepaalde atypische handelingen kunnen verbindend zijn, maar enkel binnen het institutionele kader van de EU.


Allerdings bleibt diese Zahl weit unter dem Spitzenwert von 425 000 Anträgen im Jahr 2001.

Dit aantal ligt echter ver onder de piek van de 425 000 verzoeken die in 2001 zijn ontvangen.


Voraussetzung für eine solche grundlegende Veränderung ist allerdings, dass die derzeitige Arbeitsweise der Gemeinschaft reformiert wird, damit diese auch in Zukunft funktionsfähig bleibt.

Een dergelijke uitbreiding is niet mogelijk zonder een voorafgaande hervorming van de manier waarop de Gemeenschap op dit moment functioneert, anders zou verlamming van de besluitvorming een gevolg kunnen zijn.


Es ist allerdings unwahrscheinlich, dass diese Art der Produktion auf längere Sicht wettbewerbsfähig bleibt.

Het is echter onwaarschijnlijk dat die productie ook op langere termijn nog concurrerend kan zijn.


Allerdings bleibt diese Konzentration nicht auf der gesamten Breite der Atmosphäre konstant.

Deze concentraties blijven echter niet constant over de hele dikte van de atmosfeer.


Diese Werte sinken weiter. Allerdings bleibt in verschiedenen Mitgliedstaaten noch einiges zu tun, um Zeitaufwand und Kosten für die Gründung eines Unternehmens an die europäischen Richtwerte anzupassen.

Sommige lidstaten hebben echter nog wat werk voor de boeg om de benodigde tijd en kosten voor de oprichting van een onderneming te verminderen tot de Europese benchmarks.


(10) Aus denselben Gründen sollte die Bestellung und die Wirksamkeit einer Finanzsicherheit, die prozessuale Beweisführung bei einer Finanzsicherheit oder die Besitzverschaffung an einer Finanzsicherheit nicht von der Erfuellung etwaiger Formerfordernisse abhängig gemacht werden; derartige Erfordernisse sind etwa die Ausfertigung von Dokumenten in einer bestimmten Form oder auf bestimmte Art und Weise, die Einreichung von Unterlagen bei einer amtlichen oder öffentlichen Stelle oder die Eintragung in ein öffentliches Register, die Bekanntmachung in einer Zeitung oder einem Anzeigenblatt oder einem amtlichen Register oder Publikationsorgan oder in jeder anderen Form, die Mitteilung an eine Amtsperson oder der Nachweis des Datums der Ausferti ...[+++]

(10) Om dezelfde redenen mogen noch het bestaan, de geldigheid, de derdenwerking, de afdwingbaarheid of de toelaatbaarheid als bewijs van een financiëlezekerheidsovereenkomst, noch de verschaffing als zekerheid van financiële activa uit hoofde van een financiëlezekerheidsovereenkomst afhankelijk worden gesteld van het vervullen van enige formaliteit zoals het verlijden van enigerlei akte, in een bepaalde vorm of op een bepaalde wijze, de inschrijving bij een officiële of overheidsinstantie of in een openbaar register, de bekendmaking in een dagblad, in een officieel register of publicatieblad, of op enigerlei andere wijze, de kennisgevin ...[+++]


Einige dieser Rechtsakte können bindend sein. Allerdings bleibt diese Verbindlichkeit auf den institutionellen Rahmen der EU beschränkt.

Bepaalde atypische handelingen kunnen verbindend zijn, maar enkel binnen het institutionele kader van de EU.


Diese betreffen insbesondere den Haushaltskorrekturmechanismus für das Vereinigte Königreich, der für alle Ausgaben unverändert erhalten bleibt, allerdings nicht in Bezug auf die Mitgliedstaaten, die der EU nach dem 30. April 2004 beigetreten sind.

Dit betreft vooral het begrotingscorrectiemechanisme ten faveure van het Verenigd Koninkrijk, dat volledig blijft gelden voor alle uitgaven, behalve met betrekking tot de lidstaten die na 30 april 2004 tot de EU zijn toegetreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings bleibt diese' ->

Date index: 2023-09-03
w