Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings birgt » (Allemand → Néerlandais) :

Die mit dem Programm Autoöl verfolgte Strategie hat den Vorteil einer systematischen, integrierten und transparenten Erörterung politischer Zielsetzungen. Allerdings birgt sie die Gefahr einer möglichen Inflexibilität in sich.

Terwijl het voordeel van de Auto-Olie-benadering ligt in de systematische, geïntegreerde en transparante behandeling van beleidsdoelstellingen is het gevaar van een dergelijke benadering dat deze star kan zijn.


Die Globalisierung bringt den weniger entwickelten Volkswirtschaften weltweit enorme Vorteile und birgt für die Europäerinnen und Europäer zahlreiche Chancen. Während die Vorteile der Globalisierung breit gestreut sind, sind die Kosten allerdings oft ungleich verteilt, wie die Kommission in ihrem Reflexionspapier „Die Globalisierung meistern“ hervorhebt.

De mondialisering heeft enorme voordelen opgeleverd voor de minder ontwikkelde economieën van de wereld en veel kansen gecreëerd voor de Europeanen; De wijdverspreide voordelen gaan echter gepaard met ongelijk verdeelde kosten, zoals is onderstreept in de discussienota van de Commissie over de vraag hoe de mondialisering in goede banen kan worden geleid.


Allerdings birgt die Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Häusern durch die Schaffung von über 250 000 neuen Arbeitsplätzen, durch die für die Förderung erneuerbarer Energieressourcen und energieeffizienter Häuser benötigten Investitionen und nicht zuletzt auch durch die Erhöhung der Lebensqualität der europäischen Bürger mittels niedrigerer Stromrechnungen großes Potenzial für die wirtschaftliche Erholung der EU.

Door de energieprestaties van gebouwen te verbeteren, kunnen wij bovendien een belangrijke bijdrage leveren aan het economisch herstel van de EU door het creëren van ruim 250 000 nieuwe banen, door de investeringen voor de bevordering van hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiënte gebouwen en tot slot door verbetering van de levenskwaliteit van de burgers in Europa dankzij lagere energiekosten.


Allerdings birgt die zirkuläre Migration auch Schwierigkeiten: Eine ursprünglich als zirkuläre Migration konzipierte Wanderung kann, wenn sie nicht ordnungsgemäß konzipiert und gesteuert wird, leicht dauerhaft werden und so ihr Ziel verfehlen.

Maar er kleven ook bezwaren aan circulaire migratie: bij een gebrekkige opzet en een gebrekkig beheer kan circulaire migratie gemakkelijk veranderen in permanente migratie, waardoor het doel dus wordt voorbijgestreefd.


Allerdings birgt die zirkuläre Migration auch Schwierigkeiten: Eine ursprünglich als zirkuläre Migration konzipierte Wanderung kann, wenn sie nicht ordnungsgemäß konzipiert und gesteuert wird, leicht dauerhaft werden und so ihr Ziel verfehlen.

Maar er kleven ook bezwaren aan circulaire migratie: bij een gebrekkige opzet en een gebrekkig beheer kan circulaire migratie gemakkelijk veranderen in permanente migratie, waardoor het doel dus wordt voorbijgestreefd.


11. begrüßt die auf der Zweiten Europäischen Konferenz über ländliche Entwicklung 2003 in Salzburg vereinbarten ehrgeizigen Ziele, bedauert allerdings, dass die für die zweite Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) bewilligten Mittel mit der letzten Finanziellen Vorausschau drastisch gekürzt wurden, was die Gefahr birgt, dass eine ineffiziente Entwicklung einsetzt und der Trennung zwischen den Landwirten und den Bewohnern des ländlichen Raums Vorschub geleistet wird;

11. juicht de doelstellen toe die zijn uiteengezet op de tweede Europese conferentie over plattelandsontwikkeling van Salzburg in 2003 maar betreurt het feit dat de financiering in het kader van de tweede pijler van het GLB in het laatste financieel kader zo sterk is verminderd, waardoor de doeltreffendheid in gevaar komt en er een tegenstelling ontstaat tussen de agrarische ondernemers en de bewoners van het platteland;


C. in der Erwägung, dass neue Bedrohungen und Konflikte in einem neuen internationalen Umfeld allerdings eine Herausforderung für diese Werte und Errungenschaften darstellen, und zwar in solchem Maße, dass nur die Zusammenarbeit der transatlantischen Partner auf der Grundlage solider institutionalisierter Strukturen die Hoffnung auf Erfolg birgt,

C. overwegende dat in het nieuwe internationale klimaat nieuwe bedreigingen en conflicten echter een uitdaging voor die waarden en verworvenheden vormen en wel zodanig dat alleen samenwerking tussen de transatlantische partners op basis van een krachtige geïnstitutionaliseerde structuur enige hoop op succes kan bieden,


Allerdings birgt sie auch Gefahren in sich, große Gefahren, und zwar vor allem in drei Bereichen.

Achter de mondialisering schuilt echter ook een aantal grote gevaren, en wel op drie terreinen in het bijzonder.


Allerdings birgt sie auch Gefahren in sich, große Gefahren, und zwar vor allem in drei Bereichen.

Achter de mondialisering schuilt echter ook een aantal grote gevaren, en wel op drie terreinen in het bijzonder.


Die mit dem Programm Autoöl verfolgte Strategie hat den Vorteil einer systematischen, integrierten und transparenten Erörterung politischer Zielsetzungen. Allerdings birgt sie die Gefahr einer möglichen Inflexibilität in sich.

Terwijl het voordeel van de Auto-Olie-benadering ligt in de systematische, geïntegreerde en transparante behandeling van beleidsdoelstellingen is het gevaar van een dergelijke benadering dat deze star kan zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings birgt' ->

Date index: 2023-08-23
w