Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Eisenmangel beruhend
Auf Erfahrung beruhend
Auf Wettbewerb beruhend
Auf Wiederbeschaffungskosten beruhende Kostenrechnung
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
CCA
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Empirisch
Ferripriv
Kompetitiv
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes

Vertaling van "allerdings beruhend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Wiederbeschaffungskosten beruhende Kostenrechnung

huidigekostenberekening


ferripriv | auf Eisenmangel beruhend

ferriprief | gekenmerkt door ijzergebrek


empirisch | auf Erfahrung beruhend

empirisch | wat op waarneming berust


kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend

competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken


auf der Staatsangehörigkeit beruhende unterschiedliche Behandlung | Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit

discriminatie op grond van nationaliteit


auf Wiederbeschaffungskosten beruhende Methodik der Kostenrechnung | CCA [Abbr.]

huidige kostenberekening | huidigekostenberekening | CCA [Abbr.]


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die von der derzeitigen Leitung der Staatsanwaltschaft aufgedeckten Missbräuche innerhalb der letzten Staatsanwaltschaftsinspektion machen allerdings auch deutlich, welche Risiken eigenständige Stellen innerhalb der Staatsanwaltschaft bergen.[16] Um diese Risiken auszugleichen, bedarf es der Einführung und Anwendung klarer, transparenter und auf dem Grundsatz der Rechenschaftspflicht beruhender Verfahren.

Uit de misbruiken die de huidige leiding van het openbaar ministerie heeft vastgesteld in de vorige inspectiedienst, blijken ook de risico's die op zichzelf staande organen binnen het openbaar ministerie met zich brengen[16]. De uitvoering en toepassing van duidelijke, transparante en op verantwoordingsplicht gebaseerde procedures zijn essentieel om dit risico tegen te gaan.


Eine auf einer derartigen Verarbeitung, einschließlich des Profilings, beruhende Entscheidungsfindung sollte allerdings erlaubt sein, wenn dies nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten, dem der für die Verarbeitung Verantwortliche unterliegt, ausdrücklich zulässig ist, auch um im Einklang mit den Vorschriften, Standards und Empfehlungen der Institutionen der Union oder der nationalen Aufsichtsgremien Betrug und Steuerhinterziehung zu überwachen und zu verhindern und die Sicherheit und Zuverlässigkeit eines von dem Verantwortlichen bereitgestellten Dienstes zu g ...[+++]

Besluitvorming op basis van een dergelijke verwerking, met inbegrip van profilering, dient echter wel mogelijk te zijn wanneer deze uitdrukkelijk is toegestaan bij Unierecht of lidstatelijk recht dat op de verwerkingsverantwoordelijke van toepassing is, onder meer ten behoeve van de controle en voorkoming van belastingfraude en -ontduiking overeenkomstig de regelgeving, normen en aanbevelingen van de instellingen van de Unie of de nationale voor oversight bevoegde instanties, en om te zorgen voor de veiligheid en betrouwbaarheid van een dienst die door de verwerkingsverantwoordelijke wordt verleend, of noodzakelijk voor de sluiting of ui ...[+++]


Die Mitglieder oder Teilnehmer des MTF müssen allerdings den Verpflichtungen der Artikel 19, 21 und 22 in Bezug auf ihre Kunden nachkommen, wenn sie im Namen ihrer Kunden deren Aufträge innerhalb des Systems eines MTF ausführen. Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierfirmen oder Marktbetreiber, die ein MTF ð oder ein OTF ï betreiben, transparente, auf objektiven Kriterien beruhende Regeln festlegen ð , veröffentlichen ï und einhalten, die den Zugang zu dem System regeln.

De leden van of deelnemers aan een MTF voldoen evenwel aan de verplichtingen van de artikelen 19, 20 en 22 ten aanzien van hun cliënten wanneer zij in naam van hun cliënten de orders van die cliënten via de systemen van een MTF uitvoeren. De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen of marktexploitanten die een MTF ð of een OTF ï exploiteren op objectieve criteria gebaseerde transparante regels voor de toegang tot de faciliteit moeten vaststellen, ð bekendmaken ï en handhaven.


Allerdings sollte die rein auf Entwicklungshilfe beruhende traditionelle Zusammenarbeit ein Ende finden.

We moeten echter een eind maken aan de traditionele samenwerking die alleen op hulp gebaseerd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Klar ist allerdings auch, dass wir dazu eine gemeinsame Vision und moderne, auf gemeinsamer Aussprache beruhende Gesetzesvorschriften brauchen, die nicht nur dieser Vision, sondern auch den Grundsätzen einer besseren Gesetzgebung gerecht werden.

Het is echter ook duidelijk dat we daarvoor een gemeenschappelijke visie nodig hebben en wetgevingsvoorstellen moeten indienen die het resultaat zijn van overleg en niet alleen beantwoorden aan die visie, maar ook aan de beginselen voor betere wetgeving.


Steigende Mitgliederzahlen und auf einem Konsens beruhende Entscheidungen, die scheinbar für mehr Demokratie sprechen, können allerdings nicht über den Einfluss hinwegtäuschen, den die Industrieländer im Vergleich zu dem der Entwicklungsländer ausüben.

Steeds meer leden en besluitvorming op basis van consensus lijkt misschien wel democratisch, maar vormt geen compensatie voor de invloed van de geïndustrialiseerde landen in vergelijking met de ontwikkelingslanden.


Bei der Beantwortung dieser Fragen sind zwei Aspekte zu berücksichtigen: Erstens verfolgen wir eine langfristige Strategie, bei der sich Erfolge erst nach und nach einstellen. Ich würde allerdings behaupten, dass die auf Konsultation und Partnerschaft beruhende Zusammenarbeit, bei der der Reformprozess durch die Reformwilligen der Region selbst gestaltet wird, zuverlässigere und tragfähigere Ergebnisse hervorbringen wird als jeder Versuch, die Demokratie von außen in die Region zu tragen, sei es durch Vorlesungen oder mit Waffengewalt ...[+++]

Het antwoord is tweeledig: ten eerste hanteren wij een langetermijnaanpak die geleidelijk zijn vruchten afwerpt. Ik durf echter te stellen dat partnerschap, overleg en hervormingen van binnenuit tot meer solide en duurzame resultaten leiden dan pogingen om de democratie van buitenaf op te leggen door de betrokkenen de les te lezen of door wapengeweld.


Diese Zielsetzung habe nur durch die Einführung eines neuen Begriffs « Unterrichtszentrum » als neue Grundeinheit verwirklicht werden können, anstelle der Schule oder Anstalt, allerdings beruhend auf den vom Schulpakt her bekannten Begriffen « Netz » und « Charakter ».

Die doelstelling kon slechts worden verwezenlijkt door de invoering van een nieuw begrip « scholengemeenschap » als nieuwe basiseenheid, ter vervanging van de school of inrichting, doch stoelend op de binnen het schoolpact bekende begrippen « net » en « karakter ».


Der Hof weist allerdings darauf hin, dass der Text der durch ihn kontrollierten Bestimmungen sich der Ausübung einer Beurteilungsbefugnis - entsprechend jener der Verwaltung - durch das Arbeitsgericht, dem eine auf Artikel 30ter § 6 A und B beruhende Geldbusse vorgelegt wurde, nicht widersetzt.

Het Hof merkt evenwel op dat de tekst van de aan zijn toetsing onderworpen bepalingen zich niet ertegen verzet dat de arbeidsrechtbank, waaraan een op artikel 30ter, § 6, A en B, gebaseerde geldboete is voorgelegd, een beoordelingsbevoegdheid uitoefent gelijk aan die van de administratie.


Oder ein auf Wahlen beruhendes System hätte (allerdings ähnlich und gleichzeitig) den anderen Berufsorganisationen der Ärzte auferlegt werden sollen, und zwar aus den gleichen Gründen wie denjenigen, die die Anwendung eines solchen Systems auf die Berufsorganisationen der Ärzteschaft rechtfertigen würden.

ofwel diende een verkiezingssysteem te worden opgelegd (maar dan op een identieke manier en gelijktijdig) aan de andere beroepsorganisaties van het paramedisch personeel om dezelfde redenen als die welke de toepassing van een dergelijk stelsel op de beroepsorganisaties van de geneesheren verantwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings beruhend' ->

Date index: 2023-06-05
w