Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerdings bedingen » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings bedingen die besonderen Verhältnisse dieser Regionen, die sich, wie es in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags heißt, durch geringe Größe und ihre geografische Lage kennzeichnen, Kosten für Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen in größerer Höhe.

Niettemin brengen de specifieke omstandigheden van deze regio's, als gevolg van hun beperkte oppervlakte en hun geografische ligging, als omschreven in artikel 299, lid 2 van het Verdrag, extra kosten mee voor de productie, de verwerking en de afzet van de visserijproducten.


Die Anstrengungen der Regierung, Investitionen ins Land zu holen, sind gut und notwendig. Allerdings bedingen sie natürlich auch ganz dringend Reformen in der Verwaltung und in der Justiz.

Het is een goede zaak dat de regering probeert investeerders aan te trekken. Daarvoor zijn natuurlijk wel op korte termijn hervormingen op het gebied van bestuur en justitie nodig.


Die Anstrengungen der Regierung, Investitionen ins Land zu holen, sind gut und notwendig. Allerdings bedingen sie natürlich auch ganz dringend Reformen in der Verwaltung und in der Justiz.

Het is een goede zaak dat de regering probeert investeerders aan te trekken. Daarvoor zijn natuurlijk wel op korte termijn hervormingen op het gebied van bestuur en justitie nodig.


Die wirtschaftliche Entwicklung einer Stadt und ihre Zugänglichkeit bedingen eine bessere Mobilität, die allerdings nicht auf Kosten der Bevölkerung und der Umwelt gehen darf.

Voor de economische ontwikkeling van een stad en de toegankelijkheid ervan is een betere mobiliteit een voorwaarde, die echter niet ten koste mag gaan van de bevolking en het milieu.


10. weist darauf hin, dass die mit dem Rat nach der ersten Lesung des Vorschlags für das Programm "Jugend in Aktion" im Parlament erzielte teilweise politische Einigung zwar zeigt, dass die Institutionen dabei sind, eine wichtige Vereinbarung zu erzielen, die dem Programm eine wirksame Struktur und Funktionsweise sichert, dass die vom Rat für Rubik 3b vorgeschlagene Mittelausstattung allerdings eine Kürzung um 22% für Jugendaustausch und -projekte bedingen würde;

10. herinnert eraan dat het gedeeltelijke politieke akkoord dat met de Raad bereikt was na de eerste lezing van het Parlement van het voorstel in het programma "Jeugd in actie" weliswaar aantoont dat de instellingen elkaar naderen op weg naar een belangrijk akkoord, dat een effectieve structuur en een effectieve werking voor het programma zal garanderen, maar dat het bedrag dat de Raad in hoofdstuk 3 b heeft voorgesteld wel zal resulteren in een vermindering van de jongerenuitwisselingen en projecten met 22%;


Allerdings stellt sich die Frage, ob es dies zu den gleichen Bedingen getan hätte wie die Caja Cantabria.

De vraag is evenwel of deze dat tegen dezelfde voorwaarden als de Caja Cantabria zou hebben gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings bedingen' ->

Date index: 2023-12-08
w