Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schienensägen
Sägen der Schienen
Öffnen durch Sägen

Traduction de «allerdings auch sagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfälle aus der mechanischen Formgebung(Schmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilen)

afval van machinale bewerking(smeden,lassen,persen,trekken,draaien,boren,snijden en vijlen)


Sägen der Schienen | Schienensägen

zagen van de spoorstaven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings lässt sich sagen, dass die mit dem „Twopack“ eingeführten zusätzlichen Elemente der haushaltspolitischen Überwachung für Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets offenbar weitgehend ihr Ziel erreicht haben, zumindest den Druck zur Korrektur übermäßiger Defizite zu erhöhen.

Wel kan worden gezegd dat de door het twopack geïntroduceerde aanvullende elementen voor het toezicht op de begrotingen van de lidstaten van de eurozone hun doelstelling om op zijn minst de druk op te voeren om buitensporige tekorten te corrigeren, in grote lijnen hebben gehaald.


Ich muss allerdings auch sagen, dass in so einem Krieg die LTTE einen Schritt machen müsste, den sie leider nicht macht.

Echter, ik moet opmerken dat in een dergelijke oorlog de Bevrijdingstijgers van Tamil Eelam (LTTE) een eerste stap zouden moeten zetten en dat doen ze helaas niet.


Ich muss allerdings auch sagen, dass wir meiner Meinung nach anfangen sollten, die Aspekte Wasser und Klimawandel aus einer Gesamtperspektive zu betrachten.

Ik moet echter zeggen dat ik vind dat we bij ons denken over water en de klimaatverandering moeten uitgaan van een algemene visie.


Ich danke der Kommission für ihre Ehrlichkeit hinsichtlich des Vorschlags, ich muss allerdings auch sagen, dass dieser Vorschlag und das gesamte Annahmeverfahren meiner Meinung ein gutes Beispiel dafür sind, wie Vorschriften innerhalb der Europäischen Union nicht erlassen werden sollten.

Ik ben derhalve evenmin verbaasd over hetgeen de commissaris vanavond heeft gezegd. Ik ben de Commissie weliswaar dankbaar voor haar eerlijkheid over dit voorstel, maar moet zeggen dat ik zowel het voorstel als de hele procedure voor de aanneming ervan een goed voorbeeld vind van hoe het wetgevingsproces in de Europese Unie er niet uit zou moeten zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf Punkt 61 möchte ich allerdings Folgendes sagen: Ich würde es für problematisch halten, wenn jemand gegen Verständnis für das Recht auf reproduktive und sexuelle Gesundheit (allgemein gesagt ein Euphemismus für das Recht auf Abtreibung) wäre und gleichzeitig gegen die Erwähnung einer Vereinfachung von Möglichkeiten der Verhütung, um unerwünschte Schwangerschaften und Abtreibungen zu verhindern.

Met betrekking tot paragraaf 61 wil ik echter het volgende zeggen: ik vind het problematisch als men tegelijkertijd gekant is tegen zowel het bewustzijn van het recht op reproductieve en seksuele gezondheid (wat in het algemeen een eufemisme is voor het recht op abortus) als het vermelden van de noodzaak toegang tot anticonceptie te vergemakkelijken om ongewenste zwangerschappen en abortussen te voorkomen.


Ich möchte allerdings eines sagen. Und zwar, dass ich – nachdem ich über Deutschland gesprochen habe, das uns unterstützt hat, und über das Vereinigte Königreich – glücklich war über die Unterstützung Italiens.

Ik zou overigens één ding willen zeggen en dat is dat ik, na het over Duitsland te hebben gehad, dat ons heeft gesteund en over Groot-Brittannië, erg verheugd was over de steun van Italië voor het klimaat- en energiepakket, een steun die helemaal niet zo vanzelfsprekend was en de voorzitter van de Commissie zal me corrigeren als dat nodig is.


Hierzu ist allerdings auch zu sagen, dass die Obdachlosigkeitsproblematik in bestimmten Regionen eines Landes bzw. in bestimmten Ländern besonders gravierend sein kann.

In dit verband zij ook nog opgemerkt dat de problematiek van de thuisloosheid zich kan toespitsen op bepaalde regio's binnen één land of op bepaalde landen.


Allerdings kann ich Ihnen schon jetzt sagen, dass die Fortschritte sämtliche Erwartungen übertreffen; dies gilt für alle Bereiche, die für den Beitrittsprozess von Bedeutung sind.

Ik kan u echter nu al zeggen dat de gemaakte vooruitgang alle verwachtingen overtreft voor elk van de hoofdstukken van de toetredings-onderhandelingen.


Die von ihren Dienststellen mit Hilfe von SPEL (Universität Bonn) durchgeführten Untersuchungen sagen vielmehr einen realen Anstieg der landwirtschaft- lichen Einkommen je Arbeitskraft voraus, wobei allerdings die Ausgleichszahlungen in Höhe von 3 % im Zeitraum 1991-99 zu berücksichtigen sind.

De studies van de diensten van de Commissie die zijn uitgevoerd met het SPEL-model (universiteit van Bonn), voorspellen, rekening houdend met de compenserende steun, een reële stijging van de landbouwinkomens van ongeveer 3 % per arbeidseenheid over de periode 1991-1999.




D'autres ont cherché : schienensägen     sägen der schienen     öffnen durch sägen     allerdings auch sagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings auch sagen' ->

Date index: 2025-06-30
w