Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervorgehobene Farbe

Vertaling van "allerdings auch hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass sich die EU für einen Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Teilhabe von Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit 2010–2015 eingesetzt hat, die Umsetzung allerdings extrem schleppend verläuft, wie es auch in den Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Mai 2014 hervorgehoben wurde;

C. overwegende dat de EU zich inzet voor een actieplan over gendergelijkheid en versterking van de positie van vrouwen in het kader van ontwikkeling (2010-2015), maar dat het tempo van de tenuitvoerlegging uiterst laag lag, zoals werd benadrukt in de conclusies van de Raad van 19 mei 2014;


Allerdings wird auch hervorgehoben, dass verlässliche Daten zur Verfügung stehen müssen, bevor das Problem wirksam angegangen werden kann.

Er is ook behoefte aan betrouwbare gegevens om het probleem te kunnen aanpakken.


49. ist der Ansicht, dass die Kommission bei der EU-Gesetzgebung weiterhin auf Richtlinien zurückgreifen sollte, damit die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften die europäischen Rechtsvorschriften entsprechend der Situation in ihren Ländern anwenden können; fordert die Kommission allerdings auf, die in ihrem Vorschlag hervorgehobene Unterstützung durch weitere in der Folgenabschätzung genannte Studien oder Maßnahmen verstärkt zu fördern;

49. is van mening dat de Commissie in de EU-wetgeving richtlijnen moet blijven gebruiken zodat de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten de Europese wetgeving overeenkomstig hun eigen specifieke situatie ten uitvoer te kunnen leggen; vraagt de Commissie echter de reeds in haar voorstel uiteengezette steun verder te verhogen middels de in de effectbeoordeling bedoelde nadere studies of maatregelen;


Wie in unserer gemeinsamen Sicherheits­strategie allerdings ganz richtig hervorgehoben wurde, "spielen selbst im Zeitalter der Globalisierung die geografischen Aspekte noch immer eine wichtige Rolle".

Tegelijkertijd wordt in onze gemeenschappelijke veiligheidsstrategie terecht onderstreept dat zelfs in een tijdperk van mondialisering geografie belangrijk blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings wird zugleich hervorgehoben, dass noch sehr viel mehr getan werden muss, was die Bereitstellung von ausreichenden Finanzmitteln für die Einbeziehung der Roma, die Einführung von Erfolgskontrollen und die Bekämpfung von Diskriminierung und Segregation anbelangt.

De Commissie benadrukt wel dat er nog veel meer moet worden gedaan om voor voldoende financiering te zorgen, monitoringmechanismen op te zetten en discriminatie en segregatie te bestrijden.


Insgesamt bleiben diese hinter dem für 2010 vorgesehenen Ausgabenziel von 3 % des BIP zurück, das wohlgemerkt zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden sollte. Allerdings muss hervorgehoben werden, dass die von den Mitgliedstaaten genannten Ziele einem Anstieg der (öffentlichen und privaten) Forschungsausgaben auf 2,6 % des BIP im Jahr 2010 entsprechen – eine deutliche Verbesserung gegenüber dem aktuellen Stand, den die Frau Abgeordnete zu Recht als praktisch stagnierend bezeichnet (derzeit betragen die Forschungsausgaben im Schnitt 1,9 % des BIP, davon werden 55 % von der Wirtschaft finanziert).

Deze vallen lager uit dan de uitgavendoelstelling van 3 procent van het BBP voor 2010, die nota bene voor tweederde door het bedrijfsleven zou worden gefinancierd. We willen er wel op wijzen dat de doelstellingen die door de lidstaten zijn vastgesteld, overeenkomen met een stijging van de uitgaven voor onderzoek van overheid en bedrijfsleven met 2,6 procent van het BBP in 2010 – een duidelijke verbetering ten opzichte van de huidige situatie, die de geachte afgevaardigde terecht omschreef als praktisch stagnerend (uitgaven voor onderzoek bedragen momenteel gemiddeld 1,9 procent van het BBP, waarvan 55 procent door het bedrijfsleven wordt ...[+++]


Insgesamt bleiben diese hinter dem für 2010 vorgesehenen Ausgabenziel von 3 % des BIP zurück, das wohlgemerkt zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden sollte. Allerdings muss hervorgehoben werden, dass die von den Mitgliedstaaten genannten Ziele einem Anstieg der (öffentlichen und privaten) Forschungsausgaben auf 2,6 % des BIP im Jahr 2010 entsprechen – eine deutliche Verbesserung gegenüber dem aktuellen Stand, den die Frau Abgeordnete zu Recht als praktisch stagnierend bezeichnet (derzeit betragen die Forschungsausgaben im Schnitt 1,9 % des BIP, davon werden 55 % von der Wirtschaft finanziert).

Deze vallen lager uit dan de uitgavendoelstelling van 3 procent van het BBP voor 2010, die nota bene voor tweederde door het bedrijfsleven zou worden gefinancierd. We willen er wel op wijzen dat de doelstellingen die door de lidstaten zijn vastgesteld, overeenkomen met een stijging van de uitgaven voor onderzoek van overheid en bedrijfsleven met 2,6 procent van het BBP in 2010 – een duidelijke verbetering ten opzichte van de huidige situatie, die de geachte afgevaardigde terecht omschreef als praktisch stagnerend (uitgaven voor onderzoek bedragen momenteel gemiddeld 1,9 procent van het BBP, waarvan 55 procent door het bedrijfsleven wordt ...[+++]


5. Allerdings sollte hervorgehoben werden, dass 65% (Pauschalgarantie) des Gesamtbetrags dieser Darlehen durch den Garantiefonds abgedeckt sein werden, der aus dem EU-Haushalt bedient wird.

5. Onderstreept dient echter te worden dat 65% (dekking) van de totale bedragen van deze leningen worden gegarandeerd door het Garantiefonds, dat wordt gefinancierd uit de EU-begroting.


Damit gelten für Telearbeiter die gleichen allgemeinen Schutzbestimmungen wie für die in den Räumlichkeiten des Unternehmens tätigen Arbeitnehmer; allerdings werden sieben Schlüsselbereiche hervorgehoben, in denen die Besonderheiten der Telearbeit zu berücksichtigen sind.

Hierin wordt aan telewerkers dezelfde algemene bescherming geboden als aan werknemers die bij de werkgever werken. Er worden 7 gebieden genoemd waarop rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van telewerken.


Es sollte allerdings hervorgehoben werden, daß diese Indikatoren als Ausgangspunkt für einen langen Denkprozeß zu betrachten sind.

Er moet wel onderstreept worden dat deze indicatoren beschouwd moeten worden als het uitgangspunt van een lang denkproces.




Anderen hebben gezocht naar : hervorgehobene farbe     allerdings auch hervorgehoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerdings auch hervorgehoben' ->

Date index: 2021-10-17
w