Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller abstimmung stehenden texte vorlegen " (Duits → Nederlands) :

Die schriftlichen und mündlichen Erklärungen zur Abstimmung müssen einen direkten Bezug zu dem zur Abstimmung stehenden Text haben.

Mondelinge of schriftelijke stemverklaringen moeten rechtstreeks verband houden met de tekst waarover wordt gestemd.


Die schriftlichen und mündlichen Erklärungen zur Abstimmung müssen einen direkten Bezug zu dem zur Abstimmung stehenden Text haben.

Mondelinge of schriftelijke stemverklaringen moeten rechtstreeks verband houden met de tekst waarover wordt gestemd.


Die schriftlichen und mündlichen Erklärungen zur Abstimmung müssen einen direkten Bezug zu dem zur Abstimmung stehenden Text haben.

Mondelinge of schriftelijke stemverklaringen moeten rechtstreeks verband houden met de tekst waarover wordt gestemd.


– Herr Gollnisch, Sie nehmen es mit der Geschäftsordnung stets peinlich genau, ich werde Ihnen daher die einzig wahre Information geben: Sie haben vollkommen Recht, wir müssen die vollständigen Übersetzungen aller zur Abstimmung stehenden Texte vorlegen.

– Mijnheer Gollnisch, omdat u zo'n pietje-precies bent als het om het de regels gaat, zal ik u haarfijn uitleggen hoe het zit: u hebt volkomen gelijk, we moeten kunnen beschikken over de volledige vertalingen van alle teksten die in stemming worden gebracht.


– Herr Gollnisch, Sie nehmen es mit der Geschäftsordnung stets peinlich genau, ich werde Ihnen daher die einzig wahre Information geben: Sie haben vollkommen Recht, wir müssen die vollständigen Übersetzungen aller zur Abstimmung stehenden Texte vorlegen.

– Mijnheer Gollnisch, omdat u zo'n pietje-precies bent als het om het de regels gaat, zal ik u haarfijn uitleggen hoe het zit: u hebt volkomen gelijk, we moeten kunnen beschikken over de volledige vertalingen van alle teksten die in stemming worden gebracht.


In Abstimmung mit den Vereinten Nationen und unter Einsatz aller ihm zur Verfügung stehenden Instrumente wird der Rat dringlich die Möglichkeiten prüfen, wie Unterstützung für die Erfordernisse des Südsudans im Bereich des Aufbaus der erforderlichen zivilen Fähigkeiten im Sicherheitssektor gewährt werden kann.

De Raad zal, in overleg met de VN en met alle beschikbare middelen, voortvarend onderzoeken op welke wijze steun kan worden verleend aan de behoeften van Zuid-Sudan inzake versterking van de civiele vermogens op veiligheidsgebied.


Die Europäische Kommission wird einen Aktionsplan mit praktischen Maßnahmen vorlegen, damit diese Erklärung in enger Abstimmung mit anderen relevanten Beteiligten und unter gebührender Berücksichtigung der jeweiligen Rollen und Zuständigkeiten aller an der Bereitstellung der humanitären Hilfe der EU beteiligten Akteure umgesetzt werden kann.

De Europese Commissie zal een actieplan met praktische maatregelen voor het uitvoeren van deze verklaring voorleggen, in nauw overleg met andere belanghebbenden en met inachtneming van de rol en de bevoegdheden van alle actoren die betrokken zijn bij de humanitaire hulpverlening van de EU.


Diese Maßnahmen müssen auf einem integrierten Ansatz beruhen, der eine angemessene Abstimmung zwischen der Zuwanderungspolitik und dem bestmöglichen Einsatz aller im Rahmen ihrer Außenbeziehungen zur Verfügung stehenden Instrumente gewährleistet.

Dat optreden moet bestaan uit een geïntegreerde aanpak, met passende coördinatie van het migratiebeleid en optimaal gebruik van alle instrumenten die haar in het kader van haar externe betrekkingen ter beschikking staan.


Im Falle eines besonderen Bedarfs könnte die Gemeinschaft auf Ersuchen Albaniens in Abstimmung mit den internationalen Finanzinstitutionen und unter Berücksichtigung aller zur Verfügung stehenden Finanzmittel prüfen, ob ausnahmsweise unter bestimmten Bedingungen eine Makro-Finanzhilfe bereitgestellt werden kann.

In het geval van bijzondere noodzaak kan de Gemeenschap op verzoek van Albanië, in overleg met de internationale financiële instellingen, onderzoeken of bij wijze van uitzondering macrofinanciële bijstand kan worden verleend, op bepaalde voorwaarden en met inachtneming van de beschikbaarheid van alle financiële middelen.


Im Falle eines besonderen Bedarfs könnte die Gemeinschaft auf Ersuchen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in Abstimmung mit den internationalen Finanzinstitutionen und unter Berücksichtigung aller zur Verfügung stehenden Finanzmittel prüfen, ob ausnahmsweise unter bestimmten Bedingungen eine gesamtwirtschaftliche Finanzhilfe bereitgestellt werden kann.

De Gemeenschap kan op verzoek van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, in het geval van bijzondere nood, in overleg met de internationale financiële instellingen, de mogelijkheid onderzoeken van het verlenen, bij wijze van uitzondering, van macrofinanciële bijstand, op bepaalde voorwaarden met inachtneming van de beschikbaarheid van alle ter beschikking staande financiële middelen.


w