Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller weiterhin inhaftierten » (Allemand → Néerlandais) :

13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten Personen sowie über den Verbleib ...[+++]

13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en/of worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van militaire aanvallen op burgers; ...[+++]


15. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden; genaue offizielle Angaben über die Zahl und den Verbleib der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten, ...[+++]

15. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar een en ander is gebeurd en onder welke omstandigheden, ook tijdens de recente golf van repressie; het staken van militaire aanvallen op burgers; en overgang naar de democratie;


13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten Personen sowie über den Verbleib ...[+++]

13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van militaire aanvallen op burgers; e ...[+++]


66. ist alarmiert über Berichte, dass die Regierung von Eritrea weiterhin christliche Minderheiten in der gesamten Region verfolgt; nimmt mit zusätzlicher Sorge zur Kenntnis, dass Eritrea weiterhin ein Einparteienstaat ist und dass weiterhin kein Termin für die Durchführung von Wahlen geplant ist; fordert die unverzügliche Freilassung aller in Eritrea inhaftierten politischen Gefangenen und Journalisten; fordert die eritreischen Behörden auf, eine Verschlechterung der Menschenrechtslage umzukehren;

66. is verontrust over meldingen dat de Eritrese overheid blijft doorgaan met het vervolgen van christelijke minderheden in de gehele regio; is des te meer bezorgd over het feit dat Eritrea nog altijd een eenpartijstaat is en dat er nog steeds geen verkiezingen zijn gepland; vraagt om de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen en journalisten die in het land worden vastgehouden; dot een beroep op de Eritrese autoriteiten om de verslechtering van de situatie van de mensenrechten een halt toe te roepen;


69. ist alarmiert über Berichte, dass die Regierung von Eritrea weiterhin christliche Minderheiten in der gesamten Region verfolgt; nimmt mit zusätzlicher Sorge zur Kenntnis, dass Eritrea weiterhin ein Einparteienstaat ist und dass weiterhin kein Termin für die Durchführung von Wahlen geplant ist; fordert die unverzügliche Freilassung aller in Eritrea inhaftierten politischen Gefangenen und Journalisten; fordert die eritreischen Behörden auf, die Tendenz zur Verschlechterung der Menschenrechtslage umzukehren;

69. is verontrust over meldingen dat de Eritrese overheid blijft doorgaan met het vervolgen van christelijke minderheden in de gehele regio; is des te meer bezorgd over het feit dat Eritrea nog altijd een eenpartijstaat is en dat er nog steeds geen verkiezingen zijn gepland; vraagt om de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen en journalisten die in het land worden vastgehouden; doet een beroep op de Eritrese autoriteiten om de verslechtering van de situatie van de mensenrechten een halt toe te roepen;


Der Rat bekundete ferner die Hoffnung, dass die Regierung in Belgrad weiterhin konstruktive Schritte im Rahmen des gemeinsamen Dokuments unternimmt, auch hinsichtlich der Freilassung aller noch in der Republik Serbien inhaftierten Kosovo-Albaner oder ihrer Überstellung an die UNMIK.

De Raad sprak eveneens de verwachting uit dat de autoriteiten in Belgrado op constructieve wijze zullen voortwerken in het kader van het gemeenschappelijk document, onder meer wat betreft de vrijlating of de overdracht aan UNMIK van alle overblijvende Kosovo-Albanezen die in de Servische Republiek gedetineerd of gevangen zijn.


Die Europäische Union appelliert insbesondere an die nigerianischen Behörden, die politischen Gefangenen freizulassen, die Meinungsfreiheit und die Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt wiedereinzuführen und die Sicherheit aller weiterhin Inhaftierten zu gewährleisten.

De Europese Unie doet in het bijzonder een beroep op de Nigeriaanse autoriteiten om politieke gevangenen vrij te laten, de vrijheid van meningsuiting en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te herstellen en de veiligheid van gevangenen te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller weiterhin inhaftierten' ->

Date index: 2024-10-31
w