Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Menge aller Abstraktionsebenen
Parlamentarischer Ausschuss
Parlamentarischer Unterausschuss
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperren aller ankommenden Anrufe
Unterausschuss STABEX
Unterausschuss Zucker
Unterausschuss für Zucker
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme

Vertaling van "aller unterausschüsse " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
paritätischer Unterausschuss für die Lehrlingsausbildung

paritair sub-leercomité


Unterausschuss STABEX | Unterausschuss für die Stabilisierung der Ausfuhrerlöse

Subcomité STABEX | Subcomité voor de stabilisatie van de exportopbrengsten


Unterausschuss Zucker | Unterausschuss für Zucker

subcomité voor suiker


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


parlamentarischer Ausschuss [ parlamentarischer Unterausschuss ]

parlementaire commissie [ parlementaire subcommissie ]


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die dritte Sitzung des Handelsausschusses des Handelsübereinkommens zwischen der EU und Kolumbien/Peru fand am 9. Dezember 2016 in Brüssel (Belgien) im Anschluss an Sitzungen aller acht Unterausschüsse statt.

De derde bijeenkomst van het Handelscomité van de handelsovereenkomst tussen de EU en Colombia/Peru vond plaats op 9 december 2016 in Brussel, België, met voorafgaande bijeenkomsten van alle acht subcomités.


137. räumt ein, dass die Menschenrechtsbelange durchgängig in die Arbeit aller parlamentarischen Ausschüsse und Delegationen, die sich mit den auswärtigen Beziehungen beschäftigen, einbezogen werden müssen und dass auch die Empfehlungen aus den Berichten der Ad-hoc-Arbeitsgruppen des Europäischen Parlaments umgesetzt werden müssen; empfiehlt, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments auf Dienstreisen in Drittländer, einschließlich solcher, in denen Aktivisten inhaftiert sind, so weit möglich, systematisch mit Menschenrechtsaktivisten in Kontakt treten, um Letzteren mehr Sichtbarkeit zu bieten; begrüßt den Beschluss, die verfügbaren Mitte ...[+++]

137. erkent dat mensenrechtenvraagstukken moeten worden geïntegreerd in de werkzaamheden van alle parlementaire commissies en delegaties die zich met externe betrekkingen bezighouden, onder andere door de aanbevelingen op te volgen die zijn gedaan in verslagen van ad-hocwerkgroepen van het Europees Parlement; beveelt aan dat de leden van het Europees Parlement mensenrechtenverdedigers stelselmatig ontmoeten tijdens officiële missies naar derde landen, met inbegrip van gevangengenomen activisten waar dat mogelijk is, om hen meer zichtbaarheid te geven; is verheugd over het besluit om de beschikbare middelen voor de Subcommissie mensenre ...[+++]


131. räumt ein, dass die Menschenrechtsbelange durchgängig in die Arbeit aller parlamentarischen Ausschüsse und Delegationen, die sich mit den auswärtigen Beziehungen beschäftigen, einbezogen werden müssen und dass auch die Empfehlungen aus den Berichten der Ad-hoc-Arbeitsgruppen des Europäischen Parlaments umgesetzt werden müssen; empfiehlt, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments auf Dienstreisen in Drittländer, einschließlich solcher, in denen Aktivisten inhaftiert sind, so weit möglich, systematisch mit Menschenrechtsaktivisten in Kontakt treten, um Letzteren mehr Sichtbarkeit zu bieten; begrüßt den Beschluss, die verfügbaren Mitte ...[+++]

131. erkent dat mensenrechtenvraagstukken moeten worden geïntegreerd in de werkzaamheden van alle parlementaire commissies en delegaties die zich met externe betrekkingen bezighouden, onder andere door de aanbevelingen op te volgen die zijn gedaan in verslagen van ad-hocwerkgroepen van het Europees Parlement; beveelt aan dat de leden van het Europees Parlement mensenrechtenverdedigers stelselmatig ontmoeten tijdens officiële missies naar derde landen, met inbegrip van gevangengenomen activisten waar dat mogelijk is, om hen meer zichtbaarheid te geven; is verheugd over het besluit om de beschikbare middelen voor de Subcommissie mensenre ...[+++]


Dieses Sekretariat erstellt das Protokoll über die Sitzungen des Beirats, aller Unterausschüsse und der Vorsitzenden.

Het secretariaat houdt de notulen van de vergaderingen van het Comité, de subcomités en de leidinggevende ambtenaren ervan bij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Sekretariat erstellt das Protokoll über die Sitzungen des Beirats, aller Unterausschüsse und der Vorsitzenden.

Het secretariaat houdt de notulen van de vergaderingen van het Comité, de subcomités en de leidinggevende ambtenaren ervan bij.


Dieses Sekretariat erstellt das Protokoll über die Sitzungen des Beirats, aller Unterausschüsse und der Vorsitzenden.

Het secretariaat houdt de notulen van de vergaderingen van het Comité, de subcomités en de leidinggevende ambtenaren ervan bij.


93. fordert die Überprüfung der interinstitutionellen Vereinbarungen von 2002 zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über den Zugang des Europäischen Parlaments zu sensiblen Informationen des Rates in den Bereichen ESVP und GSVP, damit die zuständigen Mitglieder, vor allem die Vorsitzenden des Unterausschusses für Sicherheit und Verteidigung und des Unterausschusses Menschenrechte, die erforderlichen Informationen zur Verfügung haben, um ihre Rechte in Kenntnis aller Daten wahrnehmen zu können;

93. verzoekt om de herziening van de interinstitutionele akkoorden van 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad betreffende de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige informatie van de Raad op het gebied van het EVDB en het GVDB, opdat de verantwoordelijke parlementsleden, in het bijzonder de voorzitters van de subcommissies belast met veiligheid en defensie en met mensenrechten, over de nodige informatie kunnen beschikken om hun bevoegdheden weloverwogen te kunnen uitoefenen;


94. fordert die Überprüfung der interinstitutionellen Vereinbarungen von 2002 zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über den Zugang des Europäischen Parlaments zu sensiblen Informationen des Rates in den Bereichen ESVP und GSVP, damit die zuständigen Mitglieder, vor allem die Vorsitzenden des Unterausschusses für Sicherheit und Verteidigung und des Unterausschusses Menschenrechte, die erforderlichen Informationen zur Verfügung haben, um ihre Rechte in Kenntnis aller Daten wahrnehmen zu können;

94. verzoekt om de herziening van de interinstitutionele akkoorden van 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad betreffende de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige informatie van de Raad op het gebied van het EVDB en het GVDB, opdat de verantwoordelijke parlementsleden, in het bijzonder de voorzitters van de subcommissies belast met veiligheid en defensie en met mensenrechten, over de nodige informatie kunnen beschikken om hun bevoegdheden weloverwogen te kunnen uitoefenen;


94. fordert die Überprüfung der interinstitutionellen Vereinbarungen von 2002 zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über den Zugang des Europäischen Parlaments zu sensiblen Informationen des Rates in den Bereichen ESVP und GSVP, damit die zuständigen Mitglieder, vor allem die Vorsitzenden des Unterausschusses für Sicherheit und Verteidigung und des Unterausschusses Menschenrechte, die erforderlichen Informationen zur Verfügung haben, um ihre Rechte in Kenntnis aller Daten wahrnehmen zu können;

94. verzoekt om de herziening van de interinstitutionele akkoorden van 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad betreffende de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige informatie van de Raad op het gebied van het EVDB en het GVDB, opdat de verantwoordelijke parlementsleden, in het bijzonder de voorzitters van de subcommissies belast met veiligheid en defensie en met mensenrechten, over de nodige informatie kunnen beschikken om hun bevoegdheden weloverwogen te kunnen uitoefenen;


w