Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aller unserer völker » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin der festen Überzeugung, dass die Völker dieses Kontinents die Gewissheit haben möchten, dass die Rechtsvorschriften zum Schutz der Menschenrechte so angewendet werden müssen, dass die Rechte aller unserer Bürger in ausgewogener und vernünftiger Weise geschützt werden, und ich vertrete die Meinung, dass wir darüber offen diskutieren müssen.

Ik ben er vast van overtuigd dat de mensen op dit continent de zekerheid willen hebben dat het rechtskader voor de bescherming van de mensenrechten gebruikt wordt om de rechten van al onze burgers op een evenwichtige en weloverwogen wijze te beschermen. Het is onze plicht om hier een open discussie over te voeren.


Ein halbes Jahrhundert später betont der Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan: "Trotz aller Unterschiede, was uns vereint und was wir gemeinsam brauchen ist eine bessere Welt für alle unsere Völker".

Een halve eeuw later heeft secretaris-generaal van de Verenigde Naties Kofi Annan het volgende gezegd: "Ondanks alle verschillen is wat ons verenigt en wat wij allen nodig hebben een betere wereld voor al onze volkeren".


Dies hat uns in unserer Entschlossenheit bestärkt, bei der Verbreitung der Sicherheit und aller damit verbundenen Vorzüge mit den Vereinigten Staaten zusammenzuarbeiten und dabei mitzuhelfen, die Völker dieser Welt von der täglichen Tyrannei des Terrorismus und der Gewalt zu befreien.

Dit versterkt onze vastbeslotenheid om met de Verenigde Staten samen te werken bij het verspreiden van de voordelen die veiligheid in al haar facetten biedt, en om overal de mensen te helpen bevrijden van de dagelijkse tirannie van terrorisme en geweld.


Wir müssen diesen perspektivlosen malthusianischen Ansatz umkehren, indem wir davon ausgehen, dass der wirkliche Antrieb für unsere gemeinsame Entwicklung im sozialen Fortschritt und in der Förderung des menschlichen Potenzials aller Völker der EU besteht.

We moeten die Malthusiaanse en toekomstloze benadering omdraaien en inzien dat de werkelijke motor achter onze gezamenlijke ontwikkeling de sociale vooruitgang is en de ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen van alle bevolkingen van de Unie.


Zum Abschluss möchte ich diesem Hohen Haus versichern, dass die Suche nach einer friedlichen Lösung des arabisch-israelischen Konflikts, der sich auf den etablierten Standpunkten der Europäischen Union gründet, eine Priorität der irischen Ratspräsidentschaft darstellt und dass wir alles in unserer Macht Stehende tun werden, um die Roadmap voranzubringen und die Konfliktparteien davon zu überzeugen, die notwendigen Anstrengungen zur Erreichung eines umfassenden und dauerhaften Friedens zum Vorteil aller Völker und Staaten ...[+++]

Tot slot wil ik dit Parlement verzekeren dat de pogingen om te komen tot een vreedzame oplossing voor het Arabisch-Israëlische conflict, die gebaseerd is op de duidelijke standpunten van de Europese Unie, voor het Ierse voorzitterschap een hoge prioriteit hebben. Wij zullen ons uiterste best doen om de routekaart uit te voeren en om de partijen in het conflict zover te krijgen dat zij de noodzakelijke inspanningen leveren om tot een algehele en blijvende vrede te komen in het belang van alle volken en landen in de regio.


Der 1998 in London eingeleitete Prozeß stellt eine Bestätigung und besondere Würdigung der Bindungen zwischen all unseren Ländern dar, und wir verpflichten uns, diese Bindungen im Interesse aller unserer Völker zu vertiefen und zu stärken.

In dit proces dat in 1998 in Londen van start gaat, erkennen wij met vreugde de band die al onze landen bindt en die wij, in het belang van al onze volkeren, zullen aanhalen en versterken.


Des Weiteren betonen wir, dass die Rechte aller Mitglieder der schwächsten Gruppen unserer Gesellschaft - Kinder, Jugendliche, alte Menschen, Menschen mit Behinderungen, Vertriebene, Angehörige der indigenen Völker sowie ethnische und religiöse Minderheiten - geschützt werden müssen.

Tevens benadrukken wij dat de rechten van alle leden van de kwetsbare groepen in onze samenleving: kinderen, jongeren, bejaarden, personen met handicaps, ontheemden, inheemse groeperingen en etnische en religieuze minderheden, beschermd moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aller unserer völker' ->

Date index: 2021-06-19
w