Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aller sozialen gruppen " (Duits → Nederlands) :

- Verbesserung der sozialen Eingliederung und Förderung der vollständigen Teilhabe aller Gruppen an der Gesellschaft und der Wirtschaft.

- bevordering van sociale integratie en van de volledige participatie van alle groepen in de samenleving en in de economie.


Angesichts der jüngsten Terroranschläge in Europa und anderer extremistischer Gewalttaten bereitet insbesondere die Tatsache Sorgen, dass das Internet und die sozialen Medien extremistischen Gruppen aller Art beispiellose Möglichkeiten bieten, ihre Hassrede und Aufrufe zur Gewalt ungehindert zu verbreiten und bei desillusionierten Jugendlichen Gehör zu finden.

Door de recente terreuraanslagen in Europa en andere gewelddadige extremistische incidenten is er bijzondere ongerustheid ontstaan over de ongekende mogelijkheden die het internet en sociale media bieden aan extremistische groeperingen van allerlei slag om haat en tot geweld aanzettende uitlatingen vrijelijk te verspreiden en zich te richten tot vervreemde jongeren.


Meiner Ansicht nach müssen die Integration aller sozialen Gruppen in die Gesellschaft und der soziale Zusammenhalt Ziele sein, die ohne populistische und sonstige laute Bekundungen verfolgt werden.

Ik ben van mening dat integratie van alle sociale groepen in de gemeenschap en sociale samenhang doelen zijn, die zonder populistisch en bombastisch vertoon moeten worden nagestreefd.


30. fordert die Kommission auf, dem Parlament regelmäßig zuverlässige statistische Analysen über die besondere Situation von Frauen und Männern in den ärmsten Regionen der Europäischen Union zur Verfügung zu stellen, um so eine entsprechende Überwachung der Auswirkungen der Kohäsionspolitik auf die Verbesserung der Lebensumstände aller sozialen Gruppen zu ermöglichen;

30. verzoekt de Commissie om aan het Parlement voortdurend betrouwbare statistische analyses te doen toekomen over de specifieke situatie van vrouwen en mannen in de armste regio's van de EU zodat precies kan worden opgevolgd wat de gevolgen van het cohesiebeleid zijn op het punt van verbetering van de levensomstandigheden van alle maatschappelijke groepen;


30. fordert die Kommission auf, dem Parlament regelmäßig zuverlässige statistische Analysen über die besondere Situation von Frauen und Männern in den ärmsten Regionen der Europäischen Union zur Verfügung zu stellen, um so eine entsprechende Überwachung der Auswirkungen der Kohäsionspolitik auf die Verbesserung der Lebensumstände aller sozialen Gruppen zu ermöglichen;

30. verzoekt de Commissie om aan het Parlement voortdurend betrouwbare statistische analyses te doen toekomen over de specifieke situatie van vrouwen en mannen in de armste regio's van de EU zodat precies kan worden opgevolgd wat de gevolgen van het cohesiebeleid zijn op het punt van verbetering van de levensomstandigheden van alle maatschappelijke groepen;


- Verbesserung der sozialen Eingliederung und Förderung der vollständigen Teilhabe aller Gruppen an der Gesellschaft und der Wirtschaft.

- bevordering van sociale integratie en van de volledige participatie van alle groepen in de samenleving en in de economie.


– unter Hinweis auf die Sitzung der gemeinsamen Arbeitsgruppe der Parlamentarischen Versammlung und der Russischen Staatsduma zu Tschetschenien in Moskau am 20. März 2002, wo „unter der Schirmherrschaft der Gemeinsamen Arbeitsgruppe Duma-Parlamentarische Versammlung ein auf eine breite Grundlage abgestützter Konsultativrat – unter Einschluss von Vertretern aller sozialen Gruppen und Vereinigungen und von Vertretern der offiziellen Stellen Tschetscheniens und Russlands – eingesetzt wurde, um Empfehlungen und Vorschläge in erster Linie mit Blick auf eine Entmilitarisierung und die Herstellung der Voraussetzungen für allgemein anerkannte d ...[+++]

– gezien de op 20 maart 2002 in Moskou gehouden vergadering van de Gezamenlijke werkgroep inzake Tsjetsjenië van de Parlementaire Vergadering en de Russische Staatsdoema, tijdens welke onder auspiciën van de PV-Doema-werkgroep een breed gedragen Raadgevende Raad, met daarin onder meer vertegenwoordigers van alle sociale groeperingen en verenigingen alsmede vertegenwoordigers van de Russische en Tsjetsjeense overheidsorganen, werd ingesteld voor het ontwikkelen van aanbevelingen en voorstellen met het oog bovenal op demilitarisering en het scheppen ...[+++]


Wir fordern daher unabhängige, effiziente, transparente und sachkundige Kontrollmechanismen und damit Einbeziehung aller Aspekte - der rechtlichen, der sozialen, der kulturellen und wirtschaftlichen Aspekte -, natürlich nicht nur im Sinne des Wettbewerbs, auch im Sinne aller Rechteinhaber und aller User-Gruppen und aller Konsumenten, mehr Transparenz und eine Informationspflicht, nicht nur seitens der Verwertungsgesellschaften, sondern auch seitens der User.

We eisen daarom onafhankelijke, efficiënte, transparante en competente controlemechanismen. Deze moeten betrekking hebben op alle aspecten - juridisch, sociaal, cultureel en economisch, natuurlijk niet alleen ten aanzien van mededinging, maar ook ten aanzien van alle rechthebbenden, gebruikersgroepen en consumenten. Nodig zijn verder meer transparantie en een informatieplicht, niet alleen van de zijde van de MCB's, maar ook van de zijde van de gebruikers.


Dementsprechend betonen die überarbeiteten gemeinsamen Ziele und Arbeitsmethoden für den Prozess der sozialen Integration die Notwendigkeit der Förderung des Dialogs und der Beteiligung aller relevanten Gruppen und Einrichtungen, einschließlich der Sozialpartner, der NRO und der Anbieter sozialer Dienstleistungen, sowie der aktiven Einbindung der Bürger in die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung.

In overeenstemming daarmee wordt in de herziene gemeenschappelijke doelstellingen en werkmethoden voor het proces van sociale integratie benadrukt dat het nodig is de dialoog met alle betrokken organen, met inbegrip van de sociale partners, de NGO's en de verleners van sociale diensten, en hun deelneming te bevorderen, alsmede de actieve inzet van de burgers bij de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting te stimuleren.


- durch den Versuch, den sozialen Schutz aller Bürger Rußlands, insbesondere schwacher Gruppen, durch eine technische Unterstützung der Verwaltungsreformen in den russischen Systemen der sozialen Sicherung und der Gesundheitsfürsorge zu gewährleisten.

- door te streven naar de sociale bescherming van alle Russische burgers, in het bijzonder kwetsbare groepen, door de administratieve hervormingen van de Russische stelsels van sociale zekerheid en gezondheidszorg technisch te ondersteunen.


w